Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Stupid girl

Stupid girl перевод на французский

470 параллельный перевод
Stupid girl!
Petite sotte, va!
To think that one stupid girl could cause all this trouble!
Et dire que la cause de tout ça n'est qu'une stupide pauvresse.
Do you think that I am a stupid girl?
Crois-tu que je sois une fille stupide?
This stupid girl.
Il ne manquait qu'elle.
Stupid girl.
Petite idiote.
- Stupid girl.
Fille stupide!
What? She's a stupid girl.
Elle est stupide.
Stupid girl.
Idiote.
You... you stupid girl!
Quelle... quelle fille stupide!
Stupid girl!
Petite idiote.
Stupid girl!
Stupide fille!
You stupid girl! Begging for a dog coat!
Demander des manteaux en fourrure de chien!
Watch what a stupid girl does!
Regarde ce qu'une fille stupide peut faire!
He said I was a stupid girl.
Il me traita de fille stupide.
And they had the most stupid girl there.
Et il y avait une fille stupide.
Stupid girl!
Garce stupide!
Stupid girl, this is no joke!
Bécasse! C'est du sérieux!
Why didn't that stupid girl come to tell me?
Pourquoi diable n'est-elle pas venue me le dire?
Stupid girl!
Fille stupide!
Stupid girl!
ldiote!
I can't even go out with a stupid girl from a shop because you pick up the phone and I comes running.
Je ne peux même pas sortir avec une bête vendeuse parce que tu prends le téléphone et j'arrive en courant!
Stupid girl! Giulietta, did you see God?
Tu l'as vu Dieu?
Look for that stupid girl.
Va chercher cette stupide fille.
I could hit that stupid girl for letting him do it.
Je battrais cette fille stupide pour l'avoir laissé faire.
Stupid girl
Imbécile.
I'm a stupid girl, you just want to have fun.
Je suis une fille stupide, tu voulais juste avoir du plaisir.
This is one more time that stupid girl got it wrong.
Une fois de plus, la bonne femme de l'académie n'a rien compris.
- Stupid girl!
- Silence, idiote.
Why, you stupid girl!
Pauvre petit sotte!
To please you, that silly, stupid girl ran off and got herself killed!
. Pour vous satisfaire, cette petite idiote s'est enfuie, et s'est fait tuer.
Like I said before, this stupid girl will serve us for nothing.
Commeje disais avant, cette fille stupide ne sert à rien.
Now you can search for her, your little stupid girl.
Rends-moi ça. Je l'envoie en l'air, ta communiante.
- Poor stupid girl.
- Pauvre idiote.
You stupid girl!
Espèce d'idiote!
After all, this little girl is very stupid.
Cette petite est idiote.
Getting killed for money is one thing doing it to impress a girl is stupid.
Mourir pour de l'argent, passe... mais pour épater une femme, c'est idiot.
And you expect me to be overcome with awe because some stupid, cruel girl is going to have a baby?
Tu veux que je m'émerveille parce qu'une fille stupide et cruelle va avoir un enfant?
I showed them what a stupid, cheap girl you want to marry.
Je leur ai montre quelle fille facile et écervelée vous vouliez épouser.
Well, that shows you what a stupid little girl you are.
Voila qui prouve que tu es une petite fille idiote!
She said : " You stupid girl, how could you be so careless?
" Idiote!
Do you really think I am so stupid... as to bring the girl herself?
Vous pensez que j'étais assez stupide... de vous emmener la fille?
Stupid girl.
- Elle m'énerve.
Antoine's a boy, but Marie's a girl. And she can do something stupid.
Vous en foutez votre Antoine c'est un garçon, mais moi Marie c'est une fille, et c'est la mienne, je la connais, elle est capable de faire une bêtise.
And get herself in such trouble like a stupid provincial girl.
Et se mettre dans un tel pétrin comme une fille stupide de province.
I have seen some stupid driving in my time but I have never seen such a beautiful girl in my life.
J'ai déjà vu des conducteurs crétins, mais jamais une si jolie fille.
Inviting a stupid shop girl!
Inviter une telle gourde!
Stupid, stupid girl.
Quelle idiote.
Not nearly as stupid as you if you use a knife on that girl.
Moins que toi si tu la poignardes.
And that stupid little girl is ill.
Et cette petite dinde qui est malade!
He was engaged to this stupid-ass girl named Loraine, whose mother was truly Supercunt. Don't digress.
Il était fiancé à cette conne de Loraine, dont la mère était une vraie salope.
The girl really is stupid.
Cette fille est vraiment stupide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]