Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Where do we start

Where do we start перевод на французский

364 параллельный перевод
Where do we start? Listen, we need big names
- Écoute, ça nous prend des têtes d'affiche.
Where do we start?
On commence par où?
- Where do we start?
- Où commençons-nous?
Well, Pa, where do we start?
Eh bien papa? Par où on commence?
Now, where do we start our conquest of Citté Del Monte, hmm?
Alors, où allons-nous commencer notre conquête de Città del Monte?
Where do we start?
Par quoi commençons-nous?
Where do we start?
Par quoi commence-t-on?
Only, uh, where do we start?
Seulement, par où commençons-nous?
Where do we start?
- Où commence-t-on?
- Where do we start?
- Par quoi commence-t-on?
Where do we start to look?
- Une mère adorable.
The only problem is, where do we start looking?
STEVEN : Le seul problème est : où commencer à chercher?
Now where do we start looking?
POLLY : Bon, voilà.
- Where do we start?
- Par où commencer?
Where do we start?
Par où commencer?
Where do we start? - May I help you?
- Puis-je vous aider?
But where do we start, Mr. Spock?
Par où commençons-nous, M. Spock?
[Priest] ♪ Where do we start with a man who is bigger ♪
Comment faire, il est plus puissant
Where do we start?
On commence par quoi?
So... Where do we start?
Alors on commence par quoi?
Where do we start speaking, to know each other better.
Par quoi on commence à parler, [br] mieux nous connaître.
- where do we start?
Où devons nous chercher?
Where do we start?
Par où on commence?
Where do we start?
Par où commençons-nous?
Well, where do we start?
Eh bien, par où on commence?
Where do we start?
Par où commence-t-on?
- Where do we start looking for her?
- Où allons-nous commencer à la chercher?
Now, where do we start?
Par où commençons-nous?
Where do we start?
Où commence-t-on?
- Where do we start?
Par où commence-t-on?
- Where do we start?
- On commence par quoi?
All right. Where do we start?
Où commence-t-on?
Good morning, Gordon. How are we doing? Cooper, where do we start?
- Bonjour, Gordon. comment allez-vous?
Where do we start looking, guys?
Par où on commence?
So, where do we start?
Par où on commence?
Where do we start looking?
Par où commence-t-on à chercher?
So, where do we start?
On commence par quoi?
- Where do we start?
- Et on commence où?
Where do we start, Rory?
- Par où commence-t-on, Rory?
- So, where do we start? - Hmm?
Par où commence-t-on?
Where do you start? By thinking of the hook as though it were infinitely smaller. As though it were part of an insect no larger than those we know today.
Commençons par le crochet, comme s'il était infiniment plus petit, comme s'il provenait d'un insecte de grosseur habituelle, comme une sauterelle, un scarabée ou un criquet.
Where do you suggest we start looking?
DODO : On commence par où, alors?
- Where do we start? - I just realized something.
J'ai vu l'Américain et Cuchillo tourner autour d'une imprimerie.
Just the sight of you, and I want to do crazy things. - Okay, where will we start? - Oh, anywhere.
le lieutenant-colonel Henry Blake, le lieutenant Leslie Scorch, John Mclntyre, le major Burns, le major Houlihan, le capitaine Spearchucker Jones, le lieutenant Barbara Bannerman, le caporal Radar O'Reilly.
We don't even know where to start, do we?
Nous ne savons pas, par où commencer.
Hey, where do we start?
On commence par quoi?
Let's see, where do we start?
Voyons, par où commencer?
But where do we even start looking?
Mais par oû commencer?
Where else do we start looking but at the men who had the guns?
Il est normal de commencer à chercher là où les hommes disposaient de ces armes.
# We're due for a party Where on earth do we start # # l may wear my tiara you brought me in Monmarte #
De tout le village c'est toi le chouchou C'est toi l'préféré de la bande Toutes les femmes devant toi sont à genoux
- Where do we even start?
- Par où commencer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]