It sounds good перевод на португальский
415 параллельный перевод
Yeah, it sounds good to hear yours.
Sim, é muito bom ouvir a sua.
No idea, but it sounds good, like music.
Não sei, mas soa bem, como a música.
It sounds good
Parece bem.
- It sounds good.
- Não é boa ideia
It sounds good.
Parece-me bem.
We need to think about it, but it sounds good.
Precisamos de pensar nisso, mas soa bem.
Yeah, well, it sounds good, but wouldn't bigger creatures have larger appetites?
Sim, mas criaturas maiores não estar mais com fome?
It sounds good...
Parece bem...
It sounds good to me.
Eu acho uma boa ideia.
Leave it to me. It sounds good, but it's about as smart as a toaster.
Fala muito bem, mas tem a inteligência de uma torradeira.
It sounds good to me'cause I'm about to freeze
A mim parece-me bem Pois já estou congelado
It sounds good.
Acho bem.
Yes, I know it sounds good on the surface, but the problem is he doesn't just go away.
Sim, sei que soa bem, á primeira vista mas o problema é que ele não se limita a ir embora.
But you know, this Morello thing it sounds good.
Mas isto do Morello, parece-me bem.
It sounds good, or he's working on the dinner menu.
Soa-me bem, ou então ele está a fazer a ementa do jantar.
Oh, it sounds good, right?
Parece bem, não?
It sounds good.
Deve ser agradável.
It sounds good now.
Agora tem bom som.
It sounds good.
Soa bem.
I mean, it sounds good, but what am I gonna do?
A idéia é atraente, mas que faria eu?
It sounds good.
Soa-me bem.
Listen, Roger, it sounds good.
Ouve, Roger, parece-me bem.
It sounds good.
Parece bem.
Of course it sounds good to him, he gets half.
Claro que parece bem para ele, ele fica com metade.
Sounds pretty good, doesn't it?
Sonha muito bem, não?
It still sounds good.
Soa bem na mesma.
It sounds too good to be true, but it better be.
É bom demais para ser verdade, mas é melhor ser.
It sounds like a good proposition. - OK.
Parece ser uma boa proposta.
I admit it sounds crazy, but it seemed like a good idea at the time.
Admito que parece estranho, mas na altura parecia uma boa ideia.
It sounds like a very good idea.
Parece uma ideia muito boa.
Sounds pretty good, doesn't it, Parn?
Soa muito bem, não soa?
The idea is good but it sounds wrong somehow You don't know Italian well enough to write poetry
Não pode escrever uma poesia... em uma língua que não conhece suficientemente bem.
It sounds a good deal more than absurd, Miss Belan.
Parece muito mais que absurdo, Miss Belan.
Well, it sounds like you know this O'Hanlan pretty good.
Bem, parece que conhece este O'Hanlan, muito bem.
It sounds like a good idea bringing'everything out in the open.
Parece uma boa ideia trazer tudo para as claras.
It's good! - It sounds horrible.
- Não dá para conversar...
Sounds good. Go with it.
Parece-me bem.
Sounds good : What is it made out of?
Do que é feito?
"What's not Greek, but sounds like it?" That's a good one, My Lord.
"Qual é coisa, qual é ela, que não é grego, mas parece? Boa, senhor."
IT SOUNDS A VERY GOOD BUSINESS, RENE.
O negócio parece florescente.
Iridescent purple sounds good, Jer, but you'd hate it on film.
- O roxo fluorescente parece bem, mas ficaria péssimo em película.
Sounds good, doesn't it?
Soa bem, não é? - Sim!
I mean, it sounds like a good daydream, but... actually doing it's too weird.
Parece uma boa ideia, mas pô-la em prática... é demasiado estranho.
Hey, I know it's not the morning, but that's my trademark and "good evening" sounds too depressing.
Eu sei que não é de manhã, mas essa é minha marca... e "boa tarde" parece meio deprimente,
It sounds too good to be true.
Parece bom demais para ser verdade.
It always sounds good when people offer it to me when I'm in your shape.
Gosto que me ofereçam tisanas quando estou nesse estado.
How could it possibly taste as good as it sounds?
Como poderia saber qual o sabor?
Is to follow your hunch, see where it leads. Sounds like good advice.
Até que me mostres provas, o melhor que posso fazer é prometer mantê-lo isolado em Iron Heights.
- It sounds like it's going pretty good.
Então, parece que está tudo a correr bem!
Tastes as good as it sounds!
Sabem tão bem como parece!
Damn. Sounds so good it hurts.
É tão bom que parece impossível.
it sounds bad 17
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds 50
it sounds amazing 21
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds crazy 76
it sounds nice 19
it sounds interesting 20
it sounds great 67
it sounds like 88
it sounds 50
it sounds amazing 21
it sounds fun 23
it sounds like fun 22
it sounds crazy 76
it sounds nice 19
it sounds stupid 17
it sounds wonderful 24
sounds good to me 192
sounds good 1057
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
it sounds wonderful 24
sounds good to me 192
sounds good 1057
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533