Tell her перевод на португальский
22,999 параллельный перевод
Just tell her that I'm ready to take my place as a true and rightful daughter of the Nine.
Diz-lhe que estou pronta para assumir o lugar dos 9 por direito.
Lucy, tell her what you told me.
Lucy, diz-lhe o que me disseste.
Please tell her thank you, but I'm a little busy right now.
Por favor, agradeçam-lhe, mas agora estou ocupada.
♪ Tell her I get home'bout the break a day ♪ You know what humanity's greatest creation has been?
Sabes qual foi a maior criação da humanidade?
Tell her to let us know if she gets any more reports like that again.
Diga-lhe para ela nos avisar se ela receber mais relatos como esse de novo.
Key is, speak from the heart and tell her the truth.
O segredo é falar com o coração e dizer-lhe a verdade.
I'm gonna text Heather to tell her that I'm gonna break up with her.
Vou enviar uma SMS à Heather para dizer que vou acabar com ela.
Well, tell her that Sivi is an amazing soccer player!
Diz-lhe que a Sivi é uma excelente jogadora de futebol. Ouviste?
Tell her I can't work at the clinic anymore.
Diz-lhe que não posso exercer no consultório.
And please... tell her I apologize.
E diz-lhe que peço desculpa.
Now the problem is, I don't know how to tell her.
Agora o problema é que eu não sei como dizer-lhe.
You don't need to think that much actually... Just tell her.
Não precisa pensar muito na verdade apenas diga-lhe.
Shall I go and tell her that?
Devo dizer-lhe isso?
You want me to tell her, huh?
Queres que eu lhe diga? Vai ficar feliz.
Well, can you tell her to come back later?
Podes dizer-lhe para voltar mais tarde?
No, I cannot tell her to come back later. - Would you...
- Não, não posso dizer para voltar depois.
Didn't you tell her?
O quê? Não lhe tinhas dito?
When did you tell her?
Quando é que lhe contou?
- Yeah, tell her to come on out.
- Sim. Diz-lhe para sair.
Tell her we might have another body.
Diz-lhe que talvez tenhamos outro corpo.
Who wants to tell her?
Quem vai contar-Ihe?
Did you tell her about the sniper?
Falaste-lhe sobre o atirador?
Did you tell her how much we need her right now?
Disseste-lhe o quanto precisamos dela agora?
Oh, good gravy ; you didn't tell her.
Óptimo, não lhe disseste.
I will tell her how I feel when I get the chance, but right now, there are out of control F-130s screaming across L.A., so we have more important things to worry about.
Vou falar com ela quando tiver hipótese, mas, agora, há dois F-130 descontrolados sobre L.A, temos coisas mais importantes com que nos preocupar-mos.
Well, she was gonna give it to herself, but I was gonna tell her exactly how to do it.
Bem, ela ia dar uma a si mesma, mas eu ia explicar-lhe exatamente como fazê-lo.
Tell her these Dominators aren't here peacefully.
Diz que esses Dominadores não estão aqui pacificamente.
- Tell her, Grey.
- Conta-lhe, Grisalho.
You can just tell her Caitlin Snow is here.
- Diga-lhe que é a Caitlin Snow.
Tell her these Dominators aren't here peacefully.
Dizemos-lhe que os Dominadores não estavam aqui pacificamente.
You know, I didn't get a chance to tell her what was gonna go down until right before.
Não consegui falar com ela antes do ocorrido.
Call Lyla, tell her these Dominators aren't here peacefully.
Avisa a Lyla que os Dominadores não vieram em paz.
If I tell her Aiden's in a hostage situation, what do you think she's gonna do?
Se lhe contar que o Aiden está numa situação de reféns, - o que é que pensas que fará?
To enjoy more of the flavors. That's what I tried to tell her. - Exactly.
Foi o que tentei dizer-lhe.
Not that it'llvecop, but if my wife asks, you don't tell her I had this stuff.
Não que isso possa acontecer, mas, se minha a esposa perguntar, não lhe digas que comi isto.
You tell her that I had the diet plate.
Vais-lhe dizer que comi dieta.
Well, tell her to come in.
- Diz-lhe para entrar.
I won't tell her. This isn't about Dutch.
- Não tem a ver com a Dutch.
Tell me you don't feel sorry for her.
Diz que não sentes pena dela.
Daliyah looked at me yesterday and asked me not to kill any more people, not in her name, but tell me, what else can I do?
A Daliyah olhou ontem para mim e pediu-me para não matar mais ninguém em nome dela. Que mais posso fazer?
The first time she ever had the courage to tell me she loved me, and merely one foot to my right, is where I watched her take the cure so that she could have the life that she dreamed of
E meramente um passo à minha direita, é onde eu a vi a tomar a cura. Para que ela pudesse ter a vida com que sonhou antes de tu estragares tudo.
- Tell me you have a way to help her. - Maybe.
- Diz-me que sabes como a ajudar.
♪ So, tell her to please stay away ♪ Music.
A música.
I want to tell them they'll be able to see her again... maybe not for three or four years, and maybe not in the location where she is now.
Eu quero dizer-lhes que a poderão voltar a ver... talvez não durante três ou quatro anos, e talvez não no local onde ela agora está.
Now what should I tell you about her.. She is so beautiful that if you look at her once.. ... you will set your Dhaba on fire..
Agora o que devo dizer-lhe sobre ela ela é tão linda que se olhar para ela uma só vez irá incendiar o Dhaba e saltar para o rio e morrer.
You told her and you won't tell me?
Contaste a ela e não me contas a mim?
Then tell her.
Então fala com ela.
Brody, tell Loretta we need her.
Brody, diz à Loretta que precisamos dela.
Gray, Gray, look, I'll go to the hotel, and I'll tell Clarissa that her husband's working late.
Grisalho, Grisalho, olha, eu irei ao hotel, e digo à Clarissa que o seu marido está a trabalhar até tarde.
Please... Oh. Tell your mother I'll see her soon.
Por favor, avisa a sua mãe que a vejo em breve.
In the story, to stop the bloodshed, a young maiden by the name of Scheherazade wove a fascinating tale for the king, but she refused to tell him the ending, forcing him to keep her alive till the next night so she could finish the story.
Para acabar com a matança, uma jovem chamada Xerazade conta uma história fascinante ao rei mas não conta o final, forçando-o a mantê-la viva mais uma noite para ela terminar a história.
tell her you love her 17
tell her i said hi 28
tell her i love her 31
tell her i'm sorry 31
tell her what 68
tell her the truth 75
tell her how you feel 16
tell her yourself 20
tell her that 38
here 35434
tell her i said hi 28
tell her i love her 31
tell her i'm sorry 31
tell her what 68
tell her the truth 75
tell her how you feel 16
tell her yourself 20
tell her that 38
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herpes 52
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hers 94
herpes 52
herman 232
herb 224
herald 31
heroin 209
herbert 132
herself 49
hercules 220
hertz 45
hershey 18
here we go again 374
herb 224
herald 31
heroin 209
herbert 132
herself 49
hercules 220
hertz 45
hershey 18
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
hermann 78
here it is 2313
here she comes 366
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
hermann 78
here it is 2313
here she comes 366