Where is everybody перевод на португальский
840 параллельный перевод
- Where is everybody? - Come on, Babe.
- Onde se meteram?
Where is everybody?
Onde estão todos?
- Where is everybody? - They've gone.
Aonde estão os outros?
Where is everybody?
Onde estão os outros?
- Where is everybody?
- Onde estão todos?
Where is everybody here?
Cole, Cole! Onde estão todos?
We thought there'd be a lot of digging going on. Where is everybody?
"ANTIGA MALDIÇÂO ENTERRA HOMEM" Pensávamos que haveriam muitos trabalhos de escavação
Where is everybody?
Onde está todo mundo?
Well, where is everybody?
Bem, onde está todo mundo?
Oh, good morning, Uncle Willie. Where is everybody?
Ora bom día, tío Willie, Onde estão todos?
Where is everybody? Hello, Masters.
Onde estão todos? Olá, Masters.
Where is everybody?
- Onde está toda a gente?
Where is everybody?
Onde está esta gente?
Well, where is everybody?
Bem, onde estão todos?
Where is everybody? Oh!
Onde estão todas?
Where is everybody?
Mas, onde estão?
- Where is everybody?
- Onde estao todos?
I said, where is everybody?
Perguntei onde estavam todos.
Where is everybody?
Aonde foram?
Where is everybody?
Onde está o pessoal?
Listen, where is everybody?
Ouve, onde está toda a gente?
– Where is everybody?
- Onde está toda a gente?
- Where is everybody else, sir?
- Onde estäo os outros, meu major?
Hey where is everybody?
¿ Onde estão todos?
- Where is everybody?
- Onde estão todas?
Where is everybody?
Aonde estão todos?
- Where is everybody?
- Onde se meteram todos?
Where is everybody?
Onde todo mundo é?
- Where is everybody?
Não está aqui ninguém.
- Where is everybody?
- Onde està toda a gente?
Where is everybody?
Onde é que está o pessoal?
Where the devil is everybody?
Isto está deserto.
Where is everybody?
Sim, senhor.
WHERE IS EVERYBODY, IN CHURCH?
Na igreja?
So you see, where I live, everybody is frightened of the thunder.
Como vês, onde vivo, todos têm medo do trovão.
Have you ever been in a situation where you're right and everybody is wrong but you just can't get them to see it?
Já esteve numa situaçäo em que tem razäo, e todos os outros estäo errados, mas näo consegue fazê-Ios ver isso?
But where is everybody?
Por que não está ninguém?
Where the hell is everybody?
Onde raio está toda a gente?
It's like people that are nowhere are coming here'cause there's people that they think are somewhere, so everybody is really looking for, you know, some kind of answer where there isn't one, I think.
É como se pessoas que não são ninguém, tivessem vindo para aqui porque acham que aqui estão pessoas que são alguém. Todos procuram alguma resposta... onde não existe nenhuma.
Where the hell is everybody?
Onde raio estão todas?
Well, this is where everybody stops. Except you.
Ficam todos aqui, menos tu.
And photograph it where everybody's face is seen and the movements are all laid out and rehearsed and usually get it in the first take.
E fazíamos o enquadramento onde ficariam os atores e veíamos se os movimentos estavam ensaiados, E em geral conseguíamos na primeira tomada.
To bring violence into a peaceful place like Hobsonville, where legality is a due process supporting a programme of reconstruction that is a shining example to everybody is against the judgment of Joel Mclntock.
Provocar a violência num lugar pacífico como Hobsonville onde a legalidade é um processo que apoia um projecto de reconstrução exemplar para toda a gente. Vai contra os princípios de Joel Mclntock.
- Where the devil is everybody?
Onde estão todos? Mr.
I'm amazed that in an age where practically everybody considers marriage is hell that you can find any clients.
Espanta-me que numa época em que o casamento é considerado um inferno, tu tenhas clientes.
Where is everybody?
Onde está toda a gente?
- Where the hell is everybody?
- Onde estão todos?
Why, we be where everybody is.
Estamos onde está todo o mundo.
Where the hell is everybody?
Onde é que estão todos?
Where the hell is everybody?
- Onde está todo mundo?
This is where everybody entering and leaving is screened :
Aqui é onde revistam todos os que entram e todos os que saem.
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56