Who are you anyway перевод на португальский
218 параллельный перевод
Who are you anyway?
E quem são vocês?
Say, who are you anyway?
Diga, afinal quem é você?
Who are you anyway? Lieutenant Joseph Cable, sir.
Tenente Joseph Cable, Capitão.
Who are you anyway?
Mas quem é o senhor?
Who are you anyway?
Quem és tu, afinal?
Who are you anyway?
Afinal quem és tu?
Who are you anyway? !
Quem é?
Who are you anyway?
Quem és tu?
- Who are you anyway?
Quem é você de verdade?
Who are you anyway?
- Quem és tu na realidade?
- Who are you anyway?
- Mas quem é você, afinal?
Who are you anyway?
Quem é você, afinal?
Who are you anyway?
De qualquer forma, quem és tu?
Who are you anyway?
Quem é você?
Who are you anyway?
Quem és tu afinal?
Who the devil are you anyway?
Está bem, mas quem diabo és tu?
Who are you, anyway?
Quem é?
I guess, just the same... there are plenty of women who would marry you anyway.
Mas deves ter... muitas mulheres que queiram casar contigo.
Why, you had it with you all the time. Who are you, anyway?
Está a falar de uma segunda frente?
Who do you fellas think you are, anyway?
- Quem pensam que são?
- Who are you, anyway?
- Quem é você, afinal?
Who are you, anyway?
Quem é você?
Who are you to set yourself up in judgment, anyway?
Quem é o senhor para se achar capaz de julgar?
Who are you two, anyway?
Quem säo vocês os dois afinal?
Who are you, anyway?
Quem julgas que és?
Who are you anyway?
Pagam a metade destes atletas na universidade. De ambas as equipas.
- Who are you, anyway?
- Quem é o senhor?
- Who the hell are you, anyway?
- Quem é que você é?
- Anyway, who are you with?
- Enfim, Com quem está você?
Who the hell are you, anyway?
Quem é você, afinal?
Who are you, anyway?
Afinal quem és tu?
Anyway, who are you?
De qualquer modo, quem são?
Who the hell do you think you are, anyway?
Quem diabos você pensa que é afinal?
You're the only one who knows where you're going. I mean, whose side are you on anyway?
- És o único que sabe aonde vai e o caminho que a tomar.
Who do you think you are, anyway?
Quem é que pensas que és?
- Who are you anyway?
Quem é você?
Just who are you, anyway?
Quem és?
Who are you rooting for, anyway?
Por quem torces afinal?
Who the hell are you, anyway?
Afinal de contas, quem és tu?
Who are you, anyway?
E você, quem é?
Who are you, anyway?
- Quem é você, afinal?
Who are you, anyway?
Quem é você, afinal?
Who are you guys, anyway?
Afinal quem são vocês?
Who are you, anyway?
- Afinal, quem é você?
And who are you, anyway?
E quem é você, a propósito?
Who are you guys, anyway?
Quem é que vocês são?
- Who are you guys, anyway?
- Quem são vocês?
CHRIS : Who are you guys, anyway?
- Quem são vocês?
What if I am, and who are you, anyway?
- E se for? Quem é você?
Who do you think you are, anyway...
Quem é que tu te achas que és...
Who do you think you are, anyway...
Afinal quem é que tu te julgas ser...
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are you looking for 117
who are you here to see 24
who are your friends 28
who are you then 21
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are you looking for 117
who are you here to see 24
who are your friends 28
who are you then 21