A new start перевод на русский
1,126 параллельный перевод
Take them for a new start in Switzerland.
Возьмите себе для новой жизни в Швейцарии.
We can make a new start.
Мы можем начать жизнь заново.
A new start, a new life.
И новый старт новой жизни.
I'm trying for a new start.
Хочу начать новую жизнь.
The guy on the right's Nick Cassidy, my best friend. Back then, we were both looking at three days to a new start.
Справа от меня, это Ник Кэссэди - мой лучший друг.
Three months detention or your word that you'll make a new start.
Три месяца ареста или ваше слово, что вы начнете новую жизнь.
It seemed like once that was over, I'd be ready for a new start.
Мне казалось, что, когда он кончится, я начну всё сначала.
Time to make a new start, perhaps.
Время начинать все с самого начала.
- Υeah? - Υeah. Start fresh in a new place giνe up the architect game.
Начать новую жизнь, завязать с архитектурой.
He was as happy as a boy with a new toy when he drove off And very keen to start work
Он радовался как мальчишка новой игрушке, когда уезжал. И с энтузиазмом приступил к работе.
She gets pregnant and want to sell the bar to start a new life in an other town.
Она беременеет и хочет продать бар чтобы начать новую жизнь в другом городе.
Yeah, well, I decided to break that tradition and start a new one.
Я нарушу традицию и введу новый обычай.
You and me, we'll start a new group. We're the best ones.
Мы же лучшие.
Better to let it go and start a new one in the next pod.
Ага, как же.
Tomorrow, we'll start you on a new social exercise- - developing your joie de vivre.
Завтра мы снова займемся вашими социальными навыками - умением радоваться жизни.
Let's start a new game.
Давайте сыграем.
I'm not having a baby, and I'm not moving to Chicago so you can start a new restaurant with your dad.
У меня не будет ребенка, и я не поеду в Чикаго чтобы ты мог открыть ресторан со своим папой.
This is a whole new start for you.
Ты начнёшь всё с самого начала.
/'m going to start a new life with him.
Я coбupaю cь нaчamь c нuм нoвyю жuзнь.
As the new headmaster of Manchester Prep it saddens me to start our new year with such a mournful tone.
Как новому директору школы Манчестера. мне грустно начинать новый учебный год в трагическом тоне.
I'm trying to start a new career.
Я хочу начать новую карьеру.
I could start saving for a new one.
Я мог бы начать копить деньги на новьıй.
Okay, children. Let's start the day with a few new math problems.
Итак, дети, давайте начнём день с новых задачек по математике.
We could start a whole new life.
Мы сможем начать новую жизнь
The point is, I'm a new man, and I'm ready to leave all this behind and start a new life.
И хочу оставить всё в прошлом, и начать новую жизнь.
Never too late to start a new chapter, as they say.
Как говорят, никогда не поздно начать новую главу.
If it was all ours, we could get married and start a new life.
Если бы все это было наше, мы могли бы выйти замуж и начать новую жизнь.
Every new place, you have to start over finding friends people to talk to. We're still a bit jumbled.
Все еще беспорядок.
The start of a new tradition.
Начало новой традиции.
So should we start looking for a new place?
Что будем делать? Начнем искать новую квартиру?
Just find some totally new place... and start a whole new life.
Найти какое-то совершенно новое место... и начать новую жизнь.
You'll start a new fashion if you win.
Если победите, начнете новую моду.
You better start building a new granary.
Тебе лучше начать строительство нового амбара.
We could start a new life far away.
Начнем всё заново подальше отсюда.
We'll need to start you on a higher run of insulin shocks and a new medication.
Мы увеличим вам дозу инсулина и пропишем новые лекарства.
Did he start a new life for himself?
У него началась новая жизнь.
We'll start a new life... get new names, live in a new apartment... and they'll never find us.
Мы начнём новую жизнь... Возьмём новые имена, будем жить в другом месте... И никто нас не найдёт.
We gonna start a new political party.
Мы собираемся основать новую политическую партию.
Time for a new family to start here.
Теперь здесь будет жить новая семья.
In fact, it's the start of a beautiful new world... a world where we don't get invited to the Pinciottis'.
Это даже начало нового прекрасного мира, мира, где нас не приглашают в дом Пинсиотти.
If anybody thinks of new ways for us to make friends don't hesitate to wake me, or just feel free to start a fire.
Если кто-нибудь придумает новые способы как нам стать друзьями не раздумывая будите меня, или, ну вы знаете, если просто почувствуете что начинается пожар.
It was the start of a phase of ruthless repression of the new left in America.
Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке.
Miss Gipson is moving to Oregon to start a new job.
Мисс Гипсон переезжает в Орегон.
* And want a brand new start * * To do * * that * * Jazz *
* И захочешь начать * * все сначала * * чтобы сыграть * * этот * * джаз *
You know what, I will start a new job on monday.
Знаете что, я ведь должна выйти на новую работу с понедельника.
I can't find the strength to start a new life.
Я не могу найти сил начать новую жизнь
According to intelligence, it is predicted that the Anti-UN Alliance will start using a new-type transforming fighter to commence a surprise attack tomorrow morning.
возможно силы оппозиции будут использовать новые исстребители-трансформеры в своей завтрашней внезапной атаке.
Why don't we go to the country and start a new business?
Почему бы нам не поехать в деревню и начать новое дело?
So, stay at your stations. Start rebuilding profiles based on the incoming information and we'll have a new plan in place within the hour.
Садитесь за компьютеры и работайте над профилями по поступающей информации.
Wants me to start at a new club next week.
Хочет, чтобы начала в новом клубе на следующей неделе.
Shouldn't I wait for you to start a new game?
Может, мне лучше подождать следующей партии?
a new life 65
a new beginning 46
a new day 19
a new car 20
a new one 48
a new identity 27
a new record 20
a new family 16
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new beginning 46
a new day 19
a new car 20
a new one 48
a new identity 27
a new record 20
a new family 16
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new world 19
a new 25
new start 21
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
a new 25
new start 21
start 326
started 37
starting 51
starts 18
starter 51
start a new life 38
start over 169
start your engines 41
start now 30
start walking 49
start the car 139
starting today 94
start packing 25
start it up 34
start it 31
start the clock 31
start from the beginning 53
start now 30
start walking 49
start the car 139
starting today 94
start packing 25
start it up 34
start it 31
start the clock 31
start from the beginning 53