Beautiful lady перевод на турецкий
442 параллельный перевод
It's called Desire. It belonged to a beautiful lady. You're taking one of my dearest heirlooms.
Adı Şehvet'dir ve en değer verdiğim kadınlardan birine ait eşsiz bir parçadır.
- Isn't this the beautiful lady of the boat?
- Bu, gemideki güzel bayan mı?
Good morning, beautiful lady.
Günaydın güzel bayan.
"Narratives of two small girls, each child describing " a beautiful lady in white who promised her chocolates, " enticed her to a secluded spot
"İki küçük kızın anlattığına göre, her çocuk kendisine çikolata vereceğini söyleyip tenha bir köşeye çeken ve orada boğazından hafifçe ısıran beyazlar içindeki güzel kadını anlattı."
- How is the beautiful lady?
- Güzel hanımefendi nasıllar?
A comfortable cabin, golden evidence of more comforts to come, and a beautiful lady.
Kulube de herşey var, konforun asıl delili gelince... harika bir hanımefendi.
Heel mark on face of beautiful lady very significant.
Yüzünde darbe olan güzel bir bayan oldukça önemlidir.
Maybe in this case, affection of beautiful lady are free for me?
Belki bu durumda, harika bayanı etkilemek serbesttir?
O my beautiful lady
Ah güzel kadınım
Mr. Fields, if my next week's salary can make a beautiful lady happy this week it's my duty to spend it.
Bay Fields, eğer gelecek haftaki maaşım bu hafta güzel bir bayanı mutlu edecekse bunu harcamak vazifemdir.
It's a privilege to do a favor for such a beautiful lady.
Böyle güzel bir hanıma iyilik yapmak ayrıcalıktır.
You beautiful lady You wonderful lady
Sen güzel kadın Sen muhteşem kadın
Ain't I married to the most beautiful lady in all Williamsburg, Brooklyn?
Williamsburg, Brooklyn'deki en güzel kadınla evli değil miyim?
But now with a beautiful lady he looks almost human.
Ama şimdi yanında güzel bir hanımla neredeyse bir insana benzemiş.
When a beautiful lady asks to meet me I think well, very well of her
Güzel bir kadın benimle buluşmak isteyince onu hakkında iyi, çok iyi şeyler düşünürüm.
However, your fate at present is as clear to me... as the face of this beautiful lady at my side.
Bununla birlikte, şu andaki kaderiniz bence yanımda oturan şu güzel bayanın yüzü kadar berrak.
I was an orphan until I was 20 and a rich and beautiful lady adopted me.
Yok, 20 yaşıma kadar yetimdim sonra zengin ve güzel bir hanım beni evlat edindi.
Look at you! You've come home such a beautiful lady!
Ne kadar güzel bir kadın olmuşsun!
Who is that beautiful lady down there?
Aşağıdaki güzel kadın kim?
"a beautiful lady who laid out a fair damask cloth under an oak... " and set thereon...
"... meşe ağacının altına serili beyaz Şam kumaşı üzerine oturmuş güzel bir kadın gördü. "
- A beautiful lady.
- Güzel bir hanım.
You're a beautiful lady, dear Josepha.
Sen güzel bir bayansın, sevgili Josepha'm.
That beautiful lady over there owns a beauty parlor near our home.
Şuradaki güzel hanımın, bizim evin yakınında güzellik salonu var.
That beautiful lady in the kitchen, is that your mother?
Mutfaktaki güzel bayan kim, annen mi?
Such a beautiful lady!
Ne kadar güzel bir kadın!
Beautiful lady deserves beautiful flowers.
Güzel hanımlar güzel çiçekleri hakeder.
A beautiful lady makes me more pious.
Güzel bir kadın kendimi daha dindar hissettirir.
Had no intention of harming beautiful young lady.
Genç bir bayana zarar verilmesi sizin için önemli.
And that beautiful, charming lady who just left this room?
Ya o az evvel odadan ayrılan güzel harika kadın?
Too busy in company of beautiful woman... Lady... Girl...
Çok meşguldün harika bir kadın... bayan... kız...
Good food, good company, and a beautiful woman to flatter me, eh, Lady Marian?
İyi yemek, iyi dostlar ve beni şımartacak güzel bir kadın. Öyle değil mi, Leydi Marian?
It's indeed an honor to receive it from the hands of so beautiful a lady.
Bu kadar güzel bir hanımefendinin ellerinden almak büyük bir onur.
Lady, before you're through with this beautiful marriage of ours, you'll find out that up to now you've only met amateur heels.
Alo?
The most beautiful creature ever! You see, Lady Winston, why he preferred live here and in London it has a girl in his house, the monster!
İşte Lady Winston, bu yüzden Londra yerine burada yaşıyor evinde bir kız tutuyor bu canavar!
I don't know if it will be of any help to you but the lady is quite beautiful.
Yardımcı olur mu bilmiyorum fakat bayan oldukça güzel.
The beautiful young lady at Miss Havisham's.
Bayan Havisham ile yaşayan genç ve güzel kız.
She is a lady and very beautiful.
Bir hanımefendi oldu ve çok güzel.
A beautiful, gray-haired old lady.
Kır saçlı, güzel bir yaşlı kadın.
A sick lady came there and the sisters said she used to be beautiful... but that she was going to die alone and unloved because she'd led a bad life.
Oraya hasta bir hanım geldi. Rahibelerin dediğine göre eskiden çok güzelmiş. Ama kötü bir hayat sürdüğü için yalnız ve sevgisiz ölecekmiş.
I cannot remember when I've seen a lady as beautiful as you eat as heartily as you.
Sizin kadar güzel bir hanımı en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum... Sizin kadar iştahlı yiyeni de...
- Due to the ease with which the Countess Staviska once more proved herself the most radiant beautiful, and sought after lady in Ankara at last week's reception.
- Sebep, Kontes Staviska'nın geçtiğimiz hafta verilen resepsiyonda Ankara'nın en alımlı en güzel ve en gözde hanımı olduğunu bir kez daha... -... kolayca tescillemesi..
Lady Beekman, that's the most beautiful jewelry I've ever seen.
Leydi Beekman, bunlar gördüğüm en güzel mücevherler.
The lady Diana, as beautiful as ever.
Asil Diana, her zamanki gibi güzel.
To see them in such a grand residence, graced by the touch of so beautiful a lady, is a dream come true.
Onları böylesine büyük bir malikanede görmek, bu kadar güzel bir leydinin zarafetle onlara dokunduğunu bilmek, bir rüyanın gerçekleşmesi gibi.
What a perfectly beautiful little lady.
Ne kadar da mükemmel, güzel bir bayan.
You'd be the most beautiful Governor's lady in history of the world, do you know that?
Dünya tarihinde en güzel vali eşi olacaksın, biliyor musun?
She's 75 now and quite a beautiful old lady.
Şimdi 75 yaşında ve oldukça güzel yaşlı bir bayan.
The beautiful young lady he calls his daughter...
Kızım dediği güzel matmazel var ya...
Then we'll go get your beautiful little lady.
Sonra o güzel hanımı almaya gideceğiz.
- Your wife, Lady X, is she beautiful?
- Karın, Lady X güzel mi? - Çok güzel. Ve çok tutkulu biri.
That is a cold answer when confronted by the prospect of so beautiful a young lady.
Böyle güzel bir kadınla evlenme ihtimali olan biri için pek içten bir cevap değil bu.
lady 3151
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
beautiful 3039
beauty 248
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
beautiful 3039
beauty 248