Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Does this mean

Does this mean перевод на турецкий

2,506 параллельный перевод
What does this mean?
Bu ne demek?
George, what does this mean?
George ne anlama geliyor bu?
Does this mean you found a way to get us back into our bodies?
Bu, bizi kendi bedenlerimize döndürecek bir yol bulduğun anlamına mı geliyor?
What does this mean for the club?
Kulüp açısından bakınca, ne diyebilirsin?
- What does this mean for the plan?
Peki bu durumda plan nedir?
What does this mean?
Bu da ne demek?
Does this mean flirting's back on?
Flörte izin var mı yani?
What does this mean?
Ne demek bu?
What does this mean? I, uh...
Bu ne demek oluyor?
What does this mean?
Bu ne demek oluyor?
Does this mean he knows?
Bunun anlamı biliyor mu?
Uh, does this mean I get to tweet in the meantime?
Yani bu arada tweet iletisi yollayabilir miyim?
So, so, so, what does this mean?
Peki, yani şimdi, ne anlama geliyor bu?
Does this mean anything to you?
Bunun senin için bir anlamı var mı?
So, what does this mean exactly?
Bu ne demek oluyor?
Does this mean you'll be my girl?
Bunun anlamı sevgilim olduğun mu? Daisy?
Does this mean...? "It's not over until I say it is." "Sleep tight."
Ben söyleyene kadar, bu iş bitmez.
Aw, does this mean I'm gonna have to go out?
Yine dışarı çıkmak zorunda mı kalacağım?
Does this mean he's not gonna do my party?
benim partimi o yapacak anlamına mı geliyor?
Tiny Peter. Does this mean you're in a gang now?
- Artık çetede misiniz şimdi?
Does this mean I can bliss a large number of humans?
Daha fazla insana saadetimi verebilir miyim?
Does this mean that you've made up your mind, at last?
Bu, nihayet kararını verdiğin anlamına mı geliyor?
What the hell does this mean?
Ne demek oluyor bu? Ne anlama geliyor?
So what does this mean?
Bak bunların anlamı ne?
What does this mean?
Bu... Neler oluyor?
Does this mean something?
Önemli bir şey mi?
But what does this mean for us mere mortals who will never live to see the day when immortality is within reach?
Ancak bugün yaşayan hiç bir ölümlü ölümsüzlüğe ulaşılacak o günü göremeyecek gibi.
Ooh, does this mean I get to slide down the pole?
Öyleyse direkten de kayabilirim, değil mi?
So, does this mean that you, like, forgive me?
Bu, beni affettin mi demek oluyor?
Does this mean no cake?
- Pasta yok mu yani?
So does this mean I get to keep the extra $ 700?
Yani bunun anlamı kalan 700 dolar benim olabilir mi demek?
So does this mean you forgive me?
Bu, beni affettiğin anlamına mı geliyor?
What - what does this mean?
Ne demek bu?
So what does this mean?
Takipteyiz. Peki, bu ne anlama geliyor?
Does this mean anything to you?
Bu senin için bir anlam ifade ediyor mu?
Does this mean anything to you?
Sana bir şeyler çağrıştırıyor mu?
Does this mean it's okay I'm in I.A. now?
Artık İç İşleri'nde olmam sorun değil mi yani?
So does this mean I get to keep my job?
Yani bu kovulmadığım anlamına mı geliyor?
So, what does this mean?
Yani, bunun anlamı nedir?
This does not mean that kind of woman.
O tür kadınlardan değil.
I mean, what does PhiCorp get out of this?
Phicorp'un bu işten çıkarı ne?
What does this report mean?
Bu rapor ne anlama geliyor?
Does that mean I can stay with mom this weekend?
Bu hafta sonu annemin yanında kalabileceğim anlamına mı geliyor?
Does this song mean something to you?
Bu şarkının senin için bir anlamı mı var?
Does this peasant's presence here mean that he thinks he's my father?
Bu köylü burada babam filan olduğunu mu düşünüyor?
Dad, does this snow mean the glacier's getting close?
Baba, karın yağması buzulun yaklaştığını mı gösteriyor?
What does all this mean?
Tüm bu olanların anlamı ne?
Right, everyone, what does this mean?
Peki şimdi benim nasıl bir reaksiyon gösterdiğimi mi bilmek istiyorsunuz?
What does an event like this mean to you?
Bu etkinlik senin için ne ifade ediyor?
So, does this charity mean a lot to you then?
Hayır işleri senin için önemli demek.
Does that mean I shouldn't give Torpedo this grease?
Torpido'ya bu yağı vermeyeyim mi yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]