Don't know перевод на турецкий
365,792 параллельный перевод
I mean, I don't know why y'all are in my personal business anyway.
Yani neden özel işime burnunuzu sokuyorsunuz anlamıyorum.
Y'all don't know him like I know him.
Siz, onu benim tanıdığım gibi tanımıyorsunuz.
Y'all don't know him the way I know him.
Onu bildiğim gibi bilmiyorsunuz onu.
Like you don't know.
Bilmiyormuş gibi davranma.
I don't know if it make any difference. I don't know.
Bilmiyorum.
I don't know.
Bilmiyorum..
I don't know who that is. But the man who drove you here left as soon as you stabilized.
- O kim bilmiyorum, ama sizi buraya getiren adam siz stabil olur olmaz bıraktı.
Two days later, Panetti paid 200 grand to an associate, we still don't know who, for services rendered.
İki gün sonra, Panetti bir iş ortağına 200 bin ödedi... hizmetlerin kime sunulduğunu hala bilmiyoruz.
I don't know where they are.
Nerede olduklarını bilmiyorum.
But I don't know anything.
Ama ben bir şey bilmiyorum.
Honey, I don't know what the hell you're going on about.
Tatlım, neyden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't know.
- Bilmiyorum.
Reddington : I don't know.
Bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neyden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Brooklyn : I don't know how it works.
Nasıl işlediğinin bilmiyorum.
They don't want me to know who they are, and I don't want to know. Clean.
Kim olduklarını bilmemi istemiyorlar ben de bilmek istemiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neyden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what any of this is about.
Bunların neyle alakalı olduğunu bilmiyorum.
The only thing I don't know is what you've done with Dembe.
Bilmediğim tek şey Dembe'ye ne yaptığın.
I don't know any of what you're talking about.
Bahsettiğin şeylerden hiç birşey anlamıyorum.
Jesus, Red, I don't know what the hell you're talking about!
Tanrım, Red, neden bahsettiğini bilmiyorum.
I mean, I don't really believe in looking, you know?
Yani, ben beklentilere pek inanmam, anlarsın ya?
I don't know.
Bilmiyorum.
Sam, you don't have to be a slave to the cause, you know.
Sam, davanın kölesi olmak zorunda değilsin, biliyorsun.
I don't know who these people are or what edge they're on, but they can jump the fuck off.
Bu insanlar kim ve ne çileleri var, bilmiyorum ama siktirip gidebilirler.
[Joelle] Gabe, you do know I don't know where Sam is every hour of the day.
Gabe, Sam'in her dakika nerede olduğunu bilmediğimi biliyorsun.
Actually, I don't even think I know how to scoff.
Aslında alay etmeyi bile bilmem.
Probably don't know what I'm talking about.
Zaten ne dediğimi bilmiyorumdur.
- Maybe I know somebody. - You don't.
- Belki tanıdığım biri vardır.
As soon as I figure her out, she pulls back, and then I-I don't know all over again.
Onu çözmeye başlar başlamaz kendini geri çekiyor ben de başa dönüp yine hiçbir şeyi bilmiyorum.
Well... well, now I don't know what to say.
Şey... Şimdi ne diyeceğimi bilmiyorum.
- And, look, I know you well enough to know that, you know, you're gonna need time, and I don't expect you to say anything now. - Gabe...
- Gabe...
I don't know, but we need to figure out something.
Bir şey bulmalıyız.
If anything were to happen to this child, I don't know that I'll be able to forgive myself.
Eğer bu çocuğa bir şey olursa, kendimi affedebilir miyim bilemiyorum.
I'm afraid I don't know.
Korkarım bilmiyorum.
It was like an episode of... I don't know. Some show.
Şeyin bir bölümü gibiydi... bilmiyorum, bir dizinin.
Truth is, I still don't know.
Gerçek şu ki, hala bilmiyorum.
Why can't you just say, "I don't know"?
Neden sadece "bilmiyorum" diyemiyorsun?
I don't even know your real name!
Gerçek adını bile bilmiyorum!
You don't know what we just lost or how hard it's gonna be to start over!
Ne kaybettiğimizi ya da baştan başlamanın ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun!
I don't know what they do to the poor little bastards, but I'm back for fourths.
O küçük şerefsize ne yaptıklarını bilmiyorum ama dördüncüsü için geldim.
70 % of all Americans are dehydrated ; they don't even know it.
Amerikalıların % 70 susuz kalıyor ve bunu bilmiyorlar bile.
I don't know what I was thinking with Joe.
Joe ile ne yaptığımı bilmiyorum.
I don't know, has some deeper meaning, like, there's a parallel between chicken parm, maybe, like, my father.
Bilmiyorum, daha derin bir anlamı var. Tavuk parmağı arasında paralellik var, Belki, babam gibi.
Maureen, you know you don't need to be here.
Maureen, burada olması gerekmediğini biliyorsun.
I don't know, because you're not telling me anything.
Bilmiyorum, çünkü bana hiçbir şey söylemiyorsun.
I don't know how much I can help you, Riggs.
Ne kadar sana yardım edebileceğimi bilmiyorum, Riggs.
I don't know prison.
Hapishane ortamını bilmiyorum.
We also can't rule out the obvious, that the two killers don't know about each other.
Bariz olanı da elemeyelim, katiller birbirlerinden haberdar olmayabilir.
Don't think you know me that well.
Beni o kadar iyi tanıdığını sanma.
I don't know.
Bilemiyorum.
don't know yet 100
don't know her 25
don't know what you mean 20
don't know him 45
don't know what to say 20
don't know it 22
don't know why 51
don't know where 16
don't know about that 16
don't know how 22
don't know her 25
don't know what you mean 20
don't know him 45
don't know what to say 20
don't know it 22
don't know why 51
don't know where 16
don't know about that 16
don't know how 22
know 759
knowing 61
knows 86
known 107
knowledge 78
knowles 44
knowledge is power 34
know your place 28
know thyself 21
know your enemy 19
knowing 61
knows 86
known 107
knowledge 78
knowles 44
knowledge is power 34
know your place 28
know thyself 21
know your enemy 19
know why 81
know what i'm saying 125
know it 54
known what 18
know what i'm sayin 29
know what that means 36
know this 99
know what this is 16
know what 656
know what that is 21
know what i'm saying 125
know it 54
known what 18
know what i'm sayin 29
know what that means 36
know this 99
know what this is 16
know what 656
know what that is 21
know her 28
know what i mean 310
know what it is 22
know basis 70
known associates 21
know him 81
knowing you 48
knows what 35
known fact 28
knowing her 17
know what i mean 310
know what it is 22
know basis 70
known associates 21
know him 81
knowing you 48
knows what 35
known fact 28
knowing her 17