Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Happy holiday

Happy holiday перевод на турецкий

74 параллельный перевод
Happy holiday.
Mutlu bayramlar.
Have a happy holiday, sir.
İyi tatiller efendim.
Have a hap, hap, hap, hap, happy holiday
Mut mut mut mut mutlu tatiller
WHO SEEMS ALMOST THE REINCARNATION OF SYBIL'S GRANDMOTHER. ( as Mary ) I WISH YOU ALL A HAPPY HOLIDAY. JOY IN THE NEW YEAR.
Bunlardan biri olan Mary, neredeyse Sybil'ın büyükannesinin yeniden dünyaya gelmiş hali gibi olan dindar, demode, ufak tefek bir ev hanımı.
- ♪ happy holiday ♪ - ♪ Happy holiday ♪
- Mutlu yortular
- ♪ happy holiday ♪ - ♪ Happy holiday ♪ ♪ may the calendar keep bringing ♪
Takvim size her zaman
- ♪ happy holiday ♪ - ♪ Happy holiday ♪ ♪ may the merry bells keep ringing ♪
Noel çanları her zaman çalabilir
♪ happy holiday ♪ happy holiday ♪ ♪ may your calendar keep bringing ♪
Takvim size her zaman
- Happy holiday.
- İyi tatiller.
- Have a happy holiday.
- İyi tatiller.
I want him brought from his happy holiday slumber on Melody Lane with all the other rich people, and I want him right here.
Diğer zengin insanlarla Melody Lane'deki mutlu bayram..... uykusundan uyandırılıp buraya getirilmesini istiyorum.
Happy, happy holiday.
Mutlu, mutlu noeller.
Have a happy holiday and I'll see you next week.
Mutlu Noeller dilerim. Gelecek hafta görüşürüz.
Happy holiday, gentlemen... sorry... comrades!
İyi bayramlar, beyler. Özür dilerim yoldaşlar.
Happy holiday.
İyi bayramlar.
Happy holiday, noble ancestors!
İyi bayramlar, asil atalarım.
Happy Holiday, dear comrades!
İyi bayramlar, Sevgili Yoldaşlar.
Happy holiday, dear comrades!
İyi Tatiller Sevgili Yoldaşlar.
" Wishing you a happy holiday.
" Sana mutlu tatiller dilerim.
A fucking happy holiday!
Tatil! Mutlu lanet bir tatil!
Happy holiday.
Mutlu Noeller.
I'll try and slip some booze in there... in the interest of a happy holiday.
Arada insanlara karşı daha sıcak olsun diye içki katıyorum ama işte.
- Okay. Happy holiday.
- İyi tatiller.
Rockin'around the Christmas tree Have a happy holiday
# Noel ağacının çevresinde bir tur at. İyi tatiller sana. #
Happy holiday to...
Takvim size iyi bayramlar getirmeye devam etsin
And a happy holiday to you.
Sana da mutlu tatiller.
- Well, that would be a happy holiday.
- Güzel bir Noel olur bu.
Happy holiday, everyone!
Herkese kutlu olsun. Çok büyük bayram bu bayram.
Last happy holiday I fucking had.
Yaşadığım son huzurlu tatildi.
- Happy holiday!
- Hayırlı bayramlar!
On behalf of Bass Industries, I'd like to wish you all a happy holiday.
İyi akşamlar. Bass Sanayi adına hepinize çok mutlu tatiller dilemek istiyorum.
Well, don't you think it's a good idea to at least wish her a happy holiday?
Sencede iyi bir fikir olmazmı, O'nun için iyi bir tatil dilemek?
That happy land of carefree boys where every day is a holiday!
Her günün tatil olduğu, gamsız çocukların mutlu adası!
The holiday of a Troy that once knew happy times.
Truva'nin tatili, bir zamanlar mutlu geçerdi.
♪ The Happy New Year is a cup of holiday cheer ♪
"Mutlu bir yıl, Noel'den sonra gelir"
♪ The Happy New Year is a cup of holiday cheer ♪
Mutlu bir yıl ; Noel'den sonra gelir.
♪ happy holiday ♪ happy holiday ♪
Mutlu yortular
Good night. Happy holiday.
- İyi geceler Hanry.
Happy holiday, dear comrades!
Giriş ücretsizdir.
Happy holiday to you all!
Size de iyi bayramlar.
- Thanks. Happy holiday.
İyi tatiller.
The press conference is tonight at 22 hundred hours at the Holiday Inn. In which time I should be happy to answer any of I your questions.
Basın toplantısı bu gece saat 22 : 00'da Holiday Inn'de, orada sorularınızı cevaplamaktan mutluluk duyacağım.
So happy that, if I had my way... I'd declare a public holiday all over India
Öylesine mutluyum ki, sanki bugün tüm Hindistan'da resmi tatil ilan edilmiş gibi.
Happy Holiday! Ho-ho-ho!
Ho, ho, ho!
But we are both so happy that you are here celebrating the holiday with our family.
Ama buraya gelip bayramı ailemizle birlikte geçirmeniz ikimizi de çok mutlu etti.
It's a holiday, you should be happy.
Tatil zamanı, mutlu olmalısın.
I'm very happy for the African Americans that they have the KWanzaa holiday.
Kvanza tatilleri olduğu için afro-amerikanlar için seviniyorum.
You want King Julien to be happy on his holiday.
Kral Julien'in bu tatilde mutlu olmasını istemelisiniz.
Thierry seemed happy enough selling clothes and pointing his camera at anything that moved until in 1999, on a family holiday to France, a chance discovery sent Thierry's life in a dramatic new direction.
Thierry kıyafet satarken ve hareket eden her şeye kamerasını doğrulturken oldukça mutlu görünüyordu. Ancak 1999 senesinde, Fransa'ya ailesini ziyarete gittiğinde şans Thierry'nin hayatına bambaşka bir rota çizdi.
Happy voters enjoying some holiday cheer.
Tatili doyasıya yaşayan mutlu seçmenler.
So, I would like to have my holiday with my family. Happy Thanksgiving.
Bu yüzden tatilimi ailemle geçirmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]