I call for justice перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Atia of the Julii, I call for justice!
Julii'li Atia, adalet istiyorum.
Atia of the Julii, I call for justice.
Julii'li Atia, adalet istiyorum.
- Atia of the Julii, I call for justice.
Julii'li Atia...
- Atia of the Julii, I call for justice.
Julii'li Atia, adalet istiyorum.
I call for justice.
Adalet istiyorum.
Atia of the Julii, I call for justice... I give up.
Julii'li Atia, adalet istiyorum...
- I call for justice. - Here, then!
- Adalet istiyorum.
I call to you for justice, King Gunther!
Seni adalete davet ediyorum Kral Gunther!
I will go to the district and call for justice.
Ben ilçeye gideceğim ve hakkımı arayacağım.
Now, that's what I call poetic justice for everybody.
Ben buna takdiri ilahi derim işte.
I believe Elis thinks it's hypocrisy to be horrified at human folly and a waste of feelings to call for decency and justice.
Bence Elis, insanların budalalıklarından çekinmeyi ikiyüzlülük olarak görüyor. Ayrıca ona göre nezaket ve adalet gibi hususları aramak da boşuna duygusallık.
You call Nick Savrinn, works for Project Justice.
Nick Savrinn'i ara,'Adalet Projesi'adına çalışıyor.
I won't allow any more bloodshed for this thing you call justice.
Senin bu adalet dediğin şey için daha fazla kan akmasına izin vermem.
We call in the whip, and the Justice Department becomes fodder for Sunday Morning talk shows, and, cher, that is not how I plan to make my first appearance on Meet the Press.
Denetçi ofisini ve Adalet Bakanlığı'nı ararız, onlara Pazar Sabahı programları için yem veririz.
And if you're willing to play politics with people's lives, trust me... I am more than willing to walk down that hall to my press room and call you out in front of the entire world for trying to hold our justice system hostage at a time when we need it most.
İnsanların hayatlarıyla siyasetçilik oynamak istiyorsan seve seve şu koridordan gidip basının karşısına çıkar, ona en çok ihtiyacımız olan bu günlerde adalet sistemimizi rehin tutmaya çalıştığını... tüm dünyaya duyururum.
i call shotgun 25
i call her 23
i call you 38
i called it 59
i call death 27
i called him 132
i call him 32
i called you 172
i call the shots 24
i call 87
i call her 23
i call you 38
i called it 59
i call death 27
i called him 132
i call him 32
i called you 172
i call the shots 24
i call 87