Oh come on перевод на турецкий
16,583 параллельный перевод
Oh, come on!
Hadi ama!
Oh, come on.
Hadi ama.
Oh, come on. Admit it. You had a good time.
- Hadi, güzel zaman geçirdiğini kabul et.
Oh, come on. Surely, we can ask some questions.
- Hadi ama, bir iki soru sorarız canım.
Oh, come on, come on.
Hadi.
Oh, come on. Yes!
Olmuyor ama böyle!
- Oh, come on...
- Aa, Gel gel...
Oh, come on. I...
Yapmayın ama böyle.
- Oh, come on. It's over, let's be friends.
- Hepsi geçti artık, arkadaş olalım.
Oh, come on, man, I'm trying to keep the peace.
Hadi ama adamım. Ben huzuru korumaya çalışıyorum.
Oh, come on, Tice.
Hadi be Tice.
Oh, come on now, Abel.
- Yapma şöyle Abel.
Oh, come on.
Bu ne ya?
Oh, come on.
Hadi.
Oh, babe, come on.
Bebeğim hadi ama.
- Oh, come on.
- Hadi ama.
Oh, come on, you can tell me.
Hadi ama, bana anlatabilirsin.
Oh, come on.
- Bırak ya.
- Oh, come on, Foggy.
- Hadi, Foggy.
Oh, come on, Frank.
Hadi ama Frank.
Oh, come on!
Yürü be!
Oh, come on, who doesn't love a sex party?
- Yapma şimdi, kim seks partisini sevmez ki?
- Oh, come on!
- Hadi ama!
Oh, come on...
- Yapma ama.
Oh, come on! This is ridiculous.
- Yapmayın ama, saçmalık bu!
Oh, come on! I won't tell if you won't.
Sen söylemezsen ben de söylemem.
I'm gonna punch that son of a bitch right back into a coma. Oh, come on.
O şerefsize yumruğu çaktığım gibi tekrar komaya sokacağım.
Oh, come on.
Yapma ya.
Oh, come on.
- Yapma.
Oh, come on- - why return to dispose of the murder weapon then?
Hadi ama. Neden cinayet silahını yok etmeye geldin o zaman?
Oh, come on, Detective, you said yourself you may want to kill your mother, but you don't do it.
Anneni öldürmek istemiş olabilirsin ama yapmamışsın. Şimdi de beni öldürmek mi istiyorsun?
- Oh, come on, Decker...
- Yapma Decker...
- Oh, come on.
- Bırak ya.
Oh, come on.
Yapma ama.
Oh, come on.
Herhalde.
- Oh, come on.
- Oh, hadi ama.
- Oh, come on.
- Yapma.
- Oh, Lolly, come on, wait a minute.
- Lolly, dur, bir dakika bekle.
Oh, come on, man.
Yapma be.
Oh, come on.
Ah, hadi.
Oh, come on.
Oh, Hadi.
Oh, come on, baby, you want to handle something?
Hadi ama bebeğim. Bir şeyi halletmek mi istiyorsun?
- Oh, come on, baby.
- Hadi ama bebeğim.
Oh, come on.
- Hadi ama.
Oh, come on, are you seriously walking away from this?
Yapma ama, arkanı dönüp gidecek misin?
Oh, come on, man. You were there this morning.
Ulan hepiniz oradaydınız be.
Oh, come on, grow a pair, Bob.
- Hadi, biraz cesaret göster Bob.
Oh, come on!
Hadi be!
Oh, come on. Date Night's a lot of pressure.
Yapma canım, yemeğe çıkmak da insanı geriyor.
Oh, just, Megan used to always say that a knight on a big white stallion was gonna come and carry her away some day.
Megan eskiden hep bir gün beyaz atlı bir şövalyenin gelip onu götüreceğini söylerdi de.
Oh, come on, don't tell me you believe this B.S.!
- Hadi gidelim buradan olur mu?
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on now 949
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on now 949
come on boy 27
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on out of there 30
come on up 363
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on out of there 30
come on up 363