Возьми деньги перевод на испанский
238 параллельный перевод
Возьми деньги.
Coge este dinero
Возьми деньги и не трать время.
Vamos, y no pierdas el tiempo.
Возьми деньги. На расходы.
Toma dinero, ya te haré llegar más.
Да, возьми деньги в сумочке.
Sí. Saca dinero de mi cartera.
Вот, возьми деньги и купи два билета на автобус до Мексики
Toma este dinero. Compra 2 billetes a México.
Возьми деньги, постранствуй вместо меня.
Toma, hazlo tú por mí. Coge esto.
Я схожу за ними, а ты пока возьми деньги, а потом мы уедем.
Mientras las saco tú agarras el dinero, y luego nos vamos.
Возьми деньги на цыплёнка и накорми нашего тестя
Compra un pollo para alimentar a tu suegro.
- Возьми деньги, отпусти.
Coge el dinero y suéltalo.
Возьми деньги и положи это обратно.
Toma el dinero y pon eso en su sitio.
Бери. Возьми деньги. - Я пойду в дом.
Quiero darte esto.
Джейн, возьми деньги, пожалуйста.
Janey por favor, acepta.
Возьми деньги.
Toma el dinero.
Нет. И думаешь, эта старая сука проделала бы нечто подобное, возьми деньги кто-нибудь из этих маменькиных сынков?
¿ Y crees que esa perra habría hecho algo así si uno de esos ricachones hubiera robado el dinero?
Возьми деньги и похорони мужа.
Toma este dinero y entierra a tu esposo.
- Джерри, возьми деньги!
- ¡ No lo quiero!
Малыш, возьми деньги?
Vamos, nino, acepta el dinero, eh?
Возьми деньги и иди, купи одну для нее.
Coge el billete de 500 y vete a comprarle uno.
Возьми деньги. Только не говори никому. Хорошо?
No se lo digas a nadie.
Тед. Возьми деньги.
Ted, toma el dinero.
Если ты понимаешь, о чём я говорю, возьми деньги.
Si entiendes de lo que hablo, aceptarás el dinero.
Возьми деньги и наслаждайся.
¿ Está bien? Vete a un lugar alegre.
Возьми деньги и освободись от долга. Ты меня слышишь?
Toma este dinero... y sal de tus problemas.
- Возьми деньги и забудь.
Tómalo y basta.
- Эмиль, возьми свои деньги.
Toma, Emile. Recoge tu dinero.
Возьми – последние деньги, которые я должна этой ведьме.
Toma, lo último que le debo a esa bruja.
Вот, возьми пока деньги.
Mira, toma este dinero.
Возьми деньги, если нужно.
Coge dinero, si lo necesitas.
Деньги возьми в сейфе, мне так больше нравится.
Cógelo de la caja fuerte, es mejor. Es lo mismo...
Возьми, я возвращаю тебе деньги. Они мне больше не нужны. Подожди.
Toma, guardate el dinero, ya no lo necesito.
Омино, возьми эти деньги и выкупи свою свободу.
"O-mine, emplea este dinero para liberarte"
Деньги. Их много? Подойди и возьми.
Dinerito es mucho, ¿ No?
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой.
- Quiero que tomes este dinero... Quiero que vayas a la esquina, tomes un taxi y vayas a casa.
Возьми все мои деньги.
Toma todo mi dinero.
Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
¡ Devuélvame mi maldito dinero!
Она забрала деньги! Что, черт возьми, ты делаешь в моем автомобиле Черт возьми!
Esperen un momento - que es mi dinero. ¡ Maldita sea!
Возьми либо деньги, либо пистолет.
Trae el dinero, o una pistola.
Вот, возьми твои деньги.
Aquí tienes, toma tu dinero.
Давайте деньги, чёрт возьми.
Déme el dinero.
Возьми уже деньги, господи!
Me encanta este chaval... Coge el dinero, ¡ por dios!
Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Toma el dinero y dale mi parte y la de Ned a mis hijos.
Возьми все свои деньги.
Ve a buscar todo tu dinero.
это была моя вина, так что возьми эти деньги и купи своей маме еще молока, хорошо?
Fue culpa mía. Toma, compra más leche para tu madre, ¿ de acuerdo?
Возьми, ты ведь уже взял деньги у нее.
Anda. Ya tienes el de ella.
Вот деньги. Возьми всё, что есть.
- Guarde ese maldito dinero.
- Деньги-то возьми.
- Consígueme el dinero.
Мне нравится подход "хочешь деньги - приди и возьми".
Sí, me gusta la idea : " ¿ Quieres el dinero?
Деньги возьми, всё возьми, слышишь?
Coge el dinero, cógelo todo, ¿ me oyes?
- Что, черт возьми, я мелешь? - Sheronda прошло деньги на кого-то другого.
¡ Sheronda le pasó el dinero a alguien más!
Возьми деньги.
Tómalo.
Да ладно, возьми. Это же деньги.
Tómalo, es dinero.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги здесь 31
деньги у тебя 30
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги здесь 31
деньги у тебя 30
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
возьмешь 35
возьмёшь 19
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми выходной 43
возьми что 59
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми выходной 43
возьми что 59