Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ В ] / Возьми деньги

Возьми деньги перевод на испанский

238 параллельный перевод
Возьми деньги.
Coge este dinero
Возьми деньги и не трать время.
Vamos, y no pierdas el tiempo.
Возьми деньги. На расходы.
Toma dinero, ya te haré llegar más.
Да, возьми деньги в сумочке.
Sí. Saca dinero de mi cartera.
Вот, возьми деньги и купи два билета на автобус до Мексики
Toma este dinero. Compra 2 billetes a México.
Возьми деньги, постранствуй вместо меня.
Toma, hazlo tú por mí. Coge esto.
Я схожу за ними, а ты пока возьми деньги, а потом мы уедем.
Mientras las saco tú agarras el dinero, y luego nos vamos.
Возьми деньги на цыплёнка и накорми нашего тестя
Compra un pollo para alimentar a tu suegro.
- Возьми деньги, отпусти.
Coge el dinero y suéltalo.
Возьми деньги и положи это обратно.
Toma el dinero y pon eso en su sitio.
Бери. Возьми деньги. - Я пойду в дом.
Quiero darte esto.
Джейн, возьми деньги, пожалуйста.
Janey por favor, acepta.
Возьми деньги.
Toma el dinero.
Нет. И думаешь, эта старая сука проделала бы нечто подобное, возьми деньги кто-нибудь из этих маменькиных сынков?
¿ Y crees que esa perra habría hecho algo así si uno de esos ricachones hubiera robado el dinero?
Возьми деньги и похорони мужа.
Toma este dinero y entierra a tu esposo.
- Джерри, возьми деньги!
- ¡ No lo quiero!
Малыш, возьми деньги?
Vamos, nino, acepta el dinero, eh?
Возьми деньги и иди, купи одну для нее.
Coge el billete de 500 y vete a comprarle uno.
Возьми деньги. Только не говори никому. Хорошо?
No se lo digas a nadie.
Тед. Возьми деньги.
Ted, toma el dinero.
Если ты понимаешь, о чём я говорю, возьми деньги.
Si entiendes de lo que hablo, aceptarás el dinero.
Возьми деньги и наслаждайся.
¿ Está bien? Vete a un lugar alegre.
Возьми деньги и освободись от долга. Ты меня слышишь?
Toma este dinero... y sal de tus problemas.
- Возьми деньги и забудь.
Tómalo y basta.
- Эмиль, возьми свои деньги.
Toma, Emile. Recoge tu dinero.
Возьми – последние деньги, которые я должна этой ведьме.
Toma, lo último que le debo a esa bruja.
Вот, возьми пока деньги.
Mira, toma este dinero.
Возьми деньги, если нужно.
Coge dinero, si lo necesitas.
Деньги возьми в сейфе, мне так больше нравится.
Cógelo de la caja fuerte, es mejor. Es lo mismo...
Возьми, я возвращаю тебе деньги. Они мне больше не нужны. Подожди.
Toma, guardate el dinero, ya no lo necesito.
Омино, возьми эти деньги и выкупи свою свободу.
"O-mine, emplea este dinero para liberarte"
Деньги. Их много? Подойди и возьми.
Dinerito es mucho, ¿ No?
Возьми эти деньги, дойди до угла, поймай такси и едь домой.
- Quiero que tomes este dinero... Quiero que vayas a la esquina, tomes un taxi y vayas a casa.
Возьми все мои деньги.
Toma todo mi dinero.
Отдайте мне, черт возьми, мои деньги!
¡ Devuélvame mi maldito dinero!
Она забрала деньги! Что, черт возьми, ты делаешь в моем автомобиле Черт возьми!
Esperen un momento - que es mi dinero. ¡ Maldita sea!
Возьми либо деньги, либо пистолет.
Trae el dinero, o una pistola.
Вот, возьми твои деньги.
Aquí tienes, toma tu dinero.
Давайте деньги, чёрт возьми.
Déme el dinero.
Возьми уже деньги, господи!
Me encanta este chaval... Coge el dinero, ¡ por dios!
Возьми эти деньги и отдай мою долю и долю Неда моим детям.
Toma el dinero y dale mi parte y la de Ned a mis hijos.
Возьми все свои деньги.
Ve a buscar todo tu dinero.
это была моя вина, так что возьми эти деньги и купи своей маме еще молока, хорошо?
Fue culpa mía. Toma, compra más leche para tu madre, ¿ de acuerdo?
Возьми, ты ведь уже взял деньги у нее.
Anda. Ya tienes el de ella.
Вот деньги. Возьми всё, что есть.
- Guarde ese maldito dinero.
- Деньги-то возьми.
- Consígueme el dinero.
Мне нравится подход "хочешь деньги - приди и возьми".
Sí, me gusta la idea : " ¿ Quieres el dinero?
Деньги возьми, всё возьми, слышишь?
Coge el dinero, cógelo todo, ¿ me oyes?
- Что, черт возьми, я мелешь? - Sheronda прошло деньги на кого-то другого.
¡ Sheronda le pasó el dinero a alguien más!
Возьми деньги.
Tómalo.
Да ладно, возьми. Это же деньги.
Tómalo, es dinero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]