Едем со мной перевод на испанский
24 параллельный перевод
- Едем со мной.
- Oh, vamos.
Если бы Бернар сказал : "Я прощаю тебе. Едем со мной..."
Si Bernard me hubiera dicho, "Te perdono, ven conmigo"...
Едем со мной, я еду в Париж.
Vente conmigo, en Paris.
Линда, едем со мной.
Linda, ven conmigo.
Потом расскажу, просто едем со мной.
Te lo diré luego, ven conmigo.
Едем со мной в Амстердам через два дня.
Vente conmigo a Amsterdam pasado mañana.
- Тогда едем со мной. Поженимся.
- Entonces ven conmigo. ¡ Casémonos!
Прошу тебя, едем со мной. Куда?
Por favor, ven conmigo Dónde?
- Едем со мной.
- Ven conmigo.
Едем со мной, Ханна.
Ven conmigo.
Едем со мной.
Ven y ya está.
Едем со мной
Venid conmigo.
— Едем со мной.
- Ven conmigo.
Едем со мной.
Vengan conmigo.
Едем со мной.
Ven conmigo.
Едем со мной.
Simplemente ven conmigo.
Едем со мной в Париж, ДиБи.
Ven a París conmigo, D.B.
Едем со мной. - Нет.
Lo que quiero decir no significa nada ahora.
Мы едем в Висконсин со мной и твоей мамой, и собакой, и кошкой.
Te irás a Wisconsin conmigo... -... con tu mamá, el perro y el gato.
- Мы едем к моим, если она станет со мной разговаривать.
- Vamos a ir a ver a mi familia, suponiendo que ella todavía me hable por entonces.
Ты едешь со мной, мы едем в гости к Дре.
Te vienes conmigo, nos vamos a casa de Dre.
Едем со мной, Барбара.
Ven conmigo, Barbara.
О, Рам, едем домой со мной, прошу.
Rahm, vuelve a casa conmigo, por favor.
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104