Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ П ] / Позови кого

Позови кого перевод на испанский

24 параллельный перевод
И позови кого-нибудь из женщин, чтобы помогли с Фелицей
Que suban algunas mujeres pa que me ayuden con Feliza...
Джимми, позови кого-нибудь...
, Avisa a alguien...
Займись чем-нибудь или позови кого-нибудь в гости.
Ocúpate de algo o invita a alguien de visita...
Позови кого-то из персонала.
Santo Dios. Díselo a los administradores.
Позови кого-нибудь.
Llama a tus papás.
Позови кого-нибудь из юристов, из отдела законодательства.
Traedme a alguien de la Oficina del Consejo. Asuntos Legislativos.
Пойди, позови кого-нибудь.
Vayan a buscar ayuda.
Позови кого-нибудь вывезти его отсюда.
Llama para que se lo lleven. ¿ A qué esperas?
Позови кого-нибудь.
¡ Llama a alguien!
Позови кого-нибудь!
¡ Llama a alguien!
Позови кого-нибудь на помощь. Пожалуйста! Хорошо, но не бесплатно.
¡ Ve a buscar ayuda, por favor! Vale, pero te costará un dinero.
Позови кого-нибудь на помощь.
¡ Ve y consigue ayuda! ¡ Ve a por Abby!
Если заболит, позови кого-нибудь.
Si te duele, llama a alguien.
Нет, сходи и позови кого-нибудь.
No, tienes que ir a buscar ayuda.
Позови кого-нибудь, пусть помогут убраться.
_
Позови кого-нибудь прибраться.
Trae algunas personas aquí. Limpien esto.
Беги, позови Йашуа. Кого-нибудь.
Vé y encuentra a Joshua a alguien, rápido.
Пойди позови кого-нибудь на помощь.
- Suelten la reja. - Ve por ayuda.
Позови ещё кого-нибудь!
Quizá sea mejor que pidas ayuda.
Это выходит из НЮРВа. 21 - ого здания позови охрану, отправ кого-нибудь туда.
Viene del edificio 21. Llama a Seguridad. Que vaya alguien enseguida.
А ты сходи и позови-ка мне кого-то из рабочих
Ve y encuéntrame a alguien del taller.
Позови если хочешь ещё кого нибуть.
Invita a quien quieras.
Вообще, позови всех кого знаешь...
De hecho, llama a todos lo que conozcas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]