Сколько это стоит перевод на испанский
372 параллельный перевод
Представляю, сколько это стоит. Как минимум, двадцать бумажек.
- ¿ Cuánto vale, un billete grande?
- И сколько это стоит?
- ¿ Cuánto cuesta?
Ты представляешь, сколько это стоит?
Lo usaba como aplicador para calmar el dolor.
- Сколько это стоит?
- ¿ Cuánto cuesta?
Фаркоп? И сколько это стоит?
Un enganche, ¿ Y cuánto cuesta eso?
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
Hay que tener aire acondicionado,... ... aunque no haya para pan,... ... en verano en Nueva York,...
Только самое лучшее. Сколько это стоит?
- Sólo lo mejor. ¿ Cuánto le debo?
- Синьора, сколько это стоит?
- ¿ Cuánto es?
Знаешь сколько это стоит?
¿ Sabes cuánto vale esto?
- Чёрт знает, сколько это стоит!
- Dumbi... ¡ Cuidado, por favor!
- Да, сколько это стоит?
- Sí, ¿ cuánto es esto, por favor?
Сколько это стоит?
Llámeme Simón, por favor.
- Сколько это стоит?
- ¿ Cuánto cuesta? - 1500
Знаешь, сколько это стоит?
¿ Sabes cuánto va a costar eso?
Сколько это стоит?
Cuanto es?
Оставь это, посмотри сколько это стоит.
déjalo. ¿ Has visto el precio?
- Миллард. - Знаешь, сколько это стоит?
- ¿ Sabes cuanto cuesta esto?
Вы знаете, сколько это стоит?
¿ Sabe cuánto vale? $ 50.000.
За тобой будут присматривать, ухаживать. Ты знаешь, сколько это стоит?
Atendida, servida. ¿ Piensas que aquí te tienen gratis?
Сколько это стоит?
Cuanto cuesta este?
Знаете, сколько это стоит? Сколько?
¿ Saben cuánto cuesta?
Ты знаешь, сколько это стоит?
¿ Sabes cuanto vale?
Сколько это стоит?
Cuanto sale?
Тогда Вы должны знать сколько это стоит.
Bueno, si queréis ir allí tendréis que pagar el precio.
- Спасибо. - Сколько это стоит?
- Cuánto cuesta este?
Сколько это стоит, Мэри.
Cuánto cuesta, Marie?
Сколько это стоит?
¿ Cuánto cuesta?
Да. Сколько это стоит?
Sí. ¿ Cuánto?
Это чудесная комната. Сколько стоит?
Es una pequeña maravilla de habitación. ¿ Cuál es su precio?
Я не знаю, сколько точно все это стоит, но я готов обсудить это с тобой.
Jamás calculé lo que costaría por año pero quisiera hablar de eso.
- Что это за роскошь, сколько она стоит?
- ¿ Qué es y cuánto cuesta?
Сколько, по вашему, это стоит?
Sabe en cuanto están valorados?
Сколько, по-вашему, все это стоит?
¿ Cuánto estima que vale todo esto, Sr. Thompson?
Ты понимаешь, сколько для города стоит это твое позерство?
¿ No ves lo que le ha costado a esta ciudad esta farsa tuya?
Сколько это согласие стоит и кто на нем зарабатывает?
¿ Cuánto cuesta y quien saca provecho de ella?
Так сколько же стоит это согласие?
¿ Cuánto vale la concordia aquí?
Сколько это стоит?
¿ Cuánto vale esto?
Сколько Вы думаете это стоит, Доктор?
No! ¿ Cuánto cree que vale la pena, Doctor?
- И сколько стоит это чудо? - Дорого...
¿ Y cuánto cuesta esta maravilla?
- Сколько это стоит?
¿ Cuánto cuesta?
Сколько это будет стоит?
¿ Y cuánto paga?
Я даже точно не знаю, сколько все это стоит. И не хочу знать.
No tengo idea de cuánto valen, y no quiero saberlo.
Сколько все это стоит?
¿ Y los barrios marginales?
Знаешь, сколько стоит это белье?
Esto, el maquillaje...
- Это сколько стоит?
- ¿ Cuánto vale eso?
- Сколько это нам стоит?
- ¿ A cuánto nos sale?
И сколько, по-вашему, стоит это невероятное кухонное чудо, после которого прошлые формы кухонной техники навсегда уходят в забвение?
¿ Cuánto cree que podría costarle este milagro que deja obsoletos los aparatos de cocina conocidos hasta ahora?
Охренеть! А сколько это хрень стоит?
Hey, cuánto cuestan?
Ты хоть считал, во сколько всё это обходится? Знаешь, сколько стоит страховка для несовершеннолетних?
¿ Tienes idea de cuánto cuesta un seguro para adolescentes?
Ты понимаешь сколько это земля стоит?
¿ Te das cuenta del valor de esta tierra?
Я спрашиваю сколько это стоит.
Quiero saber cuánto cuesta.
сколько это будет стоить 119
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько это займет 71
сколько это займёт 56
сколько это будет 20
сколько это продлится 43
сколько это будет продолжаться 30
сколько это стоило 25
сколько это 57
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько это займет 71
сколько это займёт 56
сколько это будет 20
сколько это продлится 43
сколько это будет продолжаться 30
сколько это стоило 25
сколько это 57
это стоит денег 19
это стоит 80
это стоит того 106
это стоит попробовать 17
стоит 494
стоит ли 74
стоит ли оно того 21
стоит попробовать 230
стоит отметить 32
стоит заметить 19
это стоит 80
это стоит того 106
это стоит попробовать 17
стоит 494
стоит ли 74
стоит ли оно того 21
стоит попробовать 230
стоит отметить 32
стоит заметить 19