Хорошее или плохое перевод на испанский
71 параллельный перевод
Хорошее или плохое?
buenas cosas, espero.
Я могу всегда сказать, когда что-то грандиозное должно случиться, хорошее или плохое.
Siempre sé cuándo va a pasar algo. Bueno o malo.
- Это хорошее или плохое число?
¿ Eso es bueno o es malo?
Я же теперь ведьма, Я могу предвидеть что-то хорошее или плохое прежде, чем оно...
Pero ya que ahora soy bruja puedo ver si será bueno o no antes de...
Что эти люди делают здесь, хорошее или плохое, делают лунное приземление похожим на то как мы проверяли наши пальцы ноги на ощупь в океане.
Lo que esta gente está haciendo aquí, bueno o malo... hace que el aterrizaje en la Luna parezca como si... solo estuviera mojando sus dedos en el océano.
Хорошее или плохое?
¿ Algo bueno o malo?
- Нет, нет. Погоовори со мной, Чак ; Я должна знать это что-то хорошее или плохое.
Háblame, Chuck necesito saber si esto es algo bueno o malo.
Спасибо. Хорошее или плохое?
Gracias. ¿ Es bueno o malo?
- Хорошее или плохое?
- ¿ Buena o mala?
Хочешь сказать - хорошее или плохое?
La cosa que vas a decirme, ¿ es buena o mala?
Ну, я думаю, что за это событие, как и за любое событие в жизни, хорошее или плохое, требуется выпить бокала вина. Да?
Bueno, creo que este evento... como cualquier evento en la vida, bueno o malo... requiere un vaso de vino, ¿ de acuerdo?
Все, что происходит с нами, хорошее или плохое, часть нас.
Todo lo que nos sucede, lo bueno y lo malo, es parte de nosotros.
Хорошее или плохое?
¿ Buena o mala?
Это уравнение имело огромное значение. Потому что если всё что мы делаем, неважно хорошее или плохое, в действительности было рациональной стратегией, просчитанной по инструкциям внутри нас, тогда и религия с её нравственными ориентирами была неуместна.
La ecuación ha tenido enormes consecuencias porque, si todo lo que hacíamos, ya sea bueno o malo, era en realidad una estrategia racional calculada por los códigos dentro de nosotros, entonces, la religión con su guía moral era irrelevante,
Вопрос в том, потому ли мы приняли эту идею, что нам очень комфортно в мире где всё что мы делаем, хорошее или плохое, может принести ужасные непредсказуемые последствия?
Y la cuestión es, ¿ Hemos abrazado esta idea porque es un alivio en un mundo donde todo lo que hacemos, ya sea bueno o malo, parece tener consecuencias imprevistas terribles?
Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль.
Todo lo que los humanos hacen, ya sea bueno o malo, eventualmente se convertira en polvo.
Хорошее или плохое?
¿ Eso es bueno o es malo?
А оно хорошее или плохое?
Bueno, primero que nada... ¿ es bueno o malo?
Это что-то хорошее или плохое?
¿ Es bueno o malo?
Подразделение такое же хорошее или плохое, как люди, которые им управляют.
División es tan bueno o malo como como el pueblo en funcionamiento.
Скажите мне, что это значит, хорошее или плохое.
Dime lo que significa. Sea bueno o malo.
Дейта, добро или зло, плохое и хорошее Это функции твоей этической программы?
Data, ¿ no es el mal y el bien, lo bueno y lo malo una función de su programa ético?
Плохое или хорошее?
¿ Buenas o malas?
Неважно, плохое оно или хорошее.
No importa que sea buena o mala.
- Плохое или хорошее?
Trajeron la decisión. ¿ Es buena o mala?
- Единогласное. - Плохое или хорошее?
Es una decisión unánime, Larry, y Rehnquist la escribió.
Хорошее обращение или плохое, с тем временем, что мне осталось, это не имеет значения.
Bien o mal cuidada, con el tiempo que me queda, no cambiaría mucho.
Хорошее деяние... Или плохое деяние, то, что всегда делает пакости.
La buena Paula... o la mala Paula que siempre esta creando problemas.
А в театре любое действие, плохое или хорошее, имеет последствия.
Yo hago esto, y no importa un bledo si hago lo contrario. Pero en el teatro... cada acción, buena o mala, tiene su consecuencia.
Даже если мы получаем травмы, мы радуемся этому, или не придаем этому значение, потому что все хорошее и плохое посылает нам Господь.
Si nos lesionamos, de hecho estamos contentos, o no nos importa, porque lo bueno y lo malo viene de Dios.
- Это хорошее "ха" или плохое "ха"? Это странное "ха".
Reid. ¿ Está conforme con esto?
О, это было хорошее "ух ты" или плохое "ух ты"?
¿ Oh, eso es un buen "oh, wow" o es un mal "oh, wow"?
Случилось или что-то очень хорошее, или что-то очень плохое. Который вариант?
O pasó algo muy bueno o algo muy malo. ¿ Cuál fue?
- Это хорошее "хм" или плохое "хм"?
Eso es un hmmm bueno o malo?
- Это было хорошее "хм" или плохое "хм"?
- Ese fue un hmmm bueno o mal? - Cierre la boca Mira sólo...
Когда хорошее или плохое вышло из моды?
¿ Desde cuándo lo bueno y lo malo han dejado de estar de moda?
Когда я был как ты, и что-нибудь происходило, плохое или хорошее, я просто брал себе баночку пива.
Cuando estaba creciendo y algo ocurría, fuera bueno o malo sólo me bebía otra cerveza.
ќтличное, хорошее, нейтральное, плохое или ужасное?
¿ Excelente, bueno, neutral, malo, o espantoso?
Что-то хорошее или плохое?
¿ Algo bueno o malo?
Ты не знаешь случится ли чтото плохое, или что то хорошее если не продолжать беременность
No sabes si algo malo saldrá de esto, o algo bueno va a salir de no seguir con el embarazo.
Ладно, послушай, позвони мне, как только что - нибудь узнаешь, неважно плохое или хорошее.
Está bien, escucha, llámame tan pronto como te enteres de algo, sea bueno o malo.
И если я хочу что-нибудь сказать ему, то я говорю. Независимо плохое или хорошее.
Cuando quiero decir algo, Lo digo, bueno o malo.
За хорошее поведение или плохое поведение с тюремным начальником?
Fue buen comportamiento o por mal comportamiento con el director?
- Это хорошее "ха" или плохое "ха"?
¿ Eso es un sí o un no?
А это хорошее послание или плохое послание?
¿ Es un mensaje bueno o un mensaje malo?
- Хорошее или плохое?
- ¿ Lindo o feo?
Да, ты можешь видеть только плохое, или попытаться увидеть что-то хорошее.
Bueno, puedes centrarte en el lado malo o escoger ver el lado bueno.
Что может стать большим прорывом, чем первыми увидеть лицо интернациональной Британии, плохое или хорошее?
¿ Qué puede ser más innovador que ser el primero en presenciar el cara a cara de la Gran Bretaña interracial, salga bien o mal?
Хорошее или плохое?
¿ Buenas o malas?
Может произойти что то хорошее, или плохое.
Puede ser bueno.
Ты имеешь ввиду плохое не в себе или хорошее?
¿ Qué, de locos en el buen sentido o en el malo?
плохое 71
плохое предчувствие 18
плохое начало 17
плохое решение 17
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
плохое предчувствие 18
плохое начало 17
плохое решение 17
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо получилось 88