Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Быстрый вопрос

Быстрый вопрос перевод на французский

38 параллельный перевод
- Быстрый вопрос.
- D'abord, une question.
Нет, стой... быстрый вопрос.
Non, attends.
Так, Пол, быстрый вопрос, и не бойся ответить нет, просто я немог помочь но заметил новую рукопись Снаги Джефа в твоем портфеле, и, Я думал если бы Я мог прочитать ее и потом убить тебя если бы она мне не понравилась?
Paul, j'ai une petite question, vous n'êtes pas obligé d'être d'accord, mais j'ai vu le manuscrit du nouveau Jean-François Calin dans votre sac, je me demandais si je pouvais le lire - et vous tuer si je ne l'aimais pas?
- Являются лучшим вариантом из доступных. - Я могу вам это гарантировать. Быстрый вопрос...
Juste une question... quelle est la pire chose que vous ayez faite récemment?
Быстрый вопрос.
Qu'est-ce que mon attitude vous suggère maintenant?
Быстрый вопрос Итак, вы, ребята, говорите, что парень Марли
Le copain de Marley l'attendait en voiture, non?
В смысле... Ребят, быстрый вопрос.
C'est un cadeau superbe.
Быстрый вопрос.
Petite question.
Эй, класс, быстрый вопрос.
Hé, la classe, petite question
Могу я задать один быстрый вопрос?
Je peux te poser une question rapide?
Быстрый вопрос насчет брачных обетов.
Une petite question à propos des voeux.
Ээ, быстрый вопрос прежде чем вы уйдете.
Ah, une question rapide avant que vous partiez.
Быстрый вопрос... кто из вас убил Уинстона Деллинжера?
Une question rapide... lequel d'entre vous a tué Winston Dellinger?
Эй, быстрый вопрос о няне на сегодня.
Question rapide à propos de la baby-sitter pour ce soir.
Джефф, быстрый вопрос :
Jeff, petite question :
Быстрый вопрос : ты считаешь хорошей идеей... пока мы под прикрытием?
Petite question, tu penses que c'est une bonne idée de parler à une équipe TV alors qu'on est sous-couverture?
Это просто быстрый вопрос!
C'est juste une question rapide?
Быстрый вопрос... о ежеквартальном отчете прибыли.
Rapide question... sur le budget du semestre.
Я только что поцеловал девушку, а она молча убежала от меня. Быстрый вопрос.
Question rapide.
Быстрый вопрос...
Question rapide...
Быстрый вопрос.
Petite question...
- Эй, быстрый вопрос.
- Petite question.
- Сиси, привет, быстрый вопрос.
- Hey, Cece, Petite question.
Это замечательно, но сначала один быстрый вопрос. Мне просто интересно.
C'est bien, mais, vraiment rapidement, je suis curieuse.
- Дженкинс, быстрый вопрос.
- Jenkins, question rapide.
Слуш, раз ты тут, быстрый вопрос.
Pendant que tu es la, j'ai une question.
Ладно, ребят, быстрый вопрос... - Как долго учиться плавать?
Bon, ça prend combien de temps pour apprendre à nager?
У меня один быстрый вопрос.
Je n'ai qu'une question.
Быстрый вопрос : когда я получу свой блок рецептурных бланков?
Quand j'aurai mon bloc d'ordonnances d'employée?
Да, просто один быстрый вопрос.
Ouais, j'ai juste une question rapide.
Есть быстрый способ решить вопрос - кинуть на руках "камень, ножницы, бумага".
Il n'y a qu'un seul moyen raisonnable de décider : caillou, papier, ciseaux.
- Быстрый волейбольный вопрос. - Волейбол.
Question rapide de volley-ball.
- Быстрый сковородочный вопрос.
[UNCUT] - Question poêle à frire...
Мисс Хендрикс, быстрый вопрос.
Une petite question.
Маршал Маршалл, быстрый вопрос.
- Marshal Marshall, une question rapide...
Капитан, быстрый вопрос :
Petite question :
Быстрый вопрос, Джек.
Hey, j'ai une question rapide, Jack.
Привет, Вэлери, быстрый вопрос :
- J!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]