Видете ли перевод на французский
12 параллельный перевод
Видете ли, я нашел ее сумочку.
J'ai trouvé son sac à main.
Ну... Видете ли, у меня есть девушка.
Le problème, c'est ma petite amie.
Видете ли, идеал Бастида, это настоящая добродетель.
En aucune façon. "L'unique souci de Bastide" est une virginité garantie.
ВИДЕТЕ ЛИ, МОИ РОДИТЕЛИ УЕХАЛИ НА СВАДЬБУ И МОЙ БРАТ ПРИЕХАЛ ДОМОЙ
Mes parents sont allés à un mariage.
Видете ли, я разбил яйцо.ю не она.
J'ai cassé l'œuf, pas elle.
Видете ли, паприка которой вы чавкаете она ни сделает абсолютно ничего... против рака свирепствующего в вашем теле...
Vous voyez ces poivrons que vous mâchez? Ca va faire énormément de rien du tout contre le cancer qui vous ronge.
Я, видете ли, плохо делаю свою работу
Je n'ai pas dû faire mon boulot.
Я пропустил это? Видете ли, мой муж иногда может быть немного безбашенным он может быть прямолинейным, хорошим, глупым, но я знаю, он взял эти деньги потому что он...
Mon mari peut parfois être irréfléchi, ou même franchement stupide, mais je sais qu'il n'a accepté cet argent que parce que...
Так как, видете ли, Гастингс, вы убили ее.
Car, voyez-vous, Hastings, vous l'avez tuée.
Видете ли, у вас тут небольшая проблемка :
Vous voyez, v... v... vous avez un problème ici :
Видете ли это мое конституционное право быть судимым равными мне по разуму Что означает, что вам необходимо найти 12 человек в Округе Кларк, штата Невада, с IQ от 197 и выше, а я провел некоторое время в округе Кларк.
C'est mon droit constitutionnel d'avoir un jury de mes pairs ce qui veut dire que vous devez trouver 12 résidents de Clark County dans le Nevada avec un QI de 197 ou plus, et j'ai passé du temps à Clark County.
Видете ли, здесь доказательства о миллионах долларов перечисленных компанией SOC известным террористическим группировкам, включая Аль-Кайду.
La preuve d'un virement de millions de dollars faite par une société appelée SOC, vers différents groupes terroristes, dont Al-Qaïda.
либо еще 371
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
лиса 205
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
лист 117
либо делала 79
лимоны 35
листья 45
либо 3945
лично мне 23
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
лист 117
либо делала 79
лимоны 35
листья 45
либо 3945
лично мне 23
лицом вниз 151
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
лицом ко мне 23
личности 25
линии 64
личное 183
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
лицом ко мне 23
личности 25
линии 64
личное 183