Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Где ты это достала

Где ты это достала перевод на французский

34 параллельный перевод
Где ты это достала?
Où avez-vous trouvé ça?
- Тебе правда понравилось? Можно я тебя спрошу? Где ты это достала?
Comment t'es-tu procuré ce matériel?
Где ты это достала?
Où est-ce que tu as eu ça?
Где ты это достала?
D'où tiens-tu ces informations?
Где ты это достала?
Où tu as eu ça?
- Где ты это достала?
- Comment as-tu eu ça?
Где ты это достала?
- Où l'avez-vous eu?
Где ты это достала?
Où as-tu eu ça?
- Вау, где ты это достала?
- Whoa, où c'est que tu as eu ça?
Где ты это достала?
Où est-ce que tu as trouvé ça?
- Где ты это достала?
- Où tu l'as eu?
- И вы сможете... - Где ты это достала?
- D'où vous tenez ça?
- Бёрд, где ты это достала?
- Bird, où t'as eu ça?
Где ты это достала?
Où t'as eu ça?
- Дети, готовьтесь к чтению. - Где ты достала это платье?
Quelle belle robe!
Где ты достала это?
Comment as-tu eu cela?
Где ты достала это?
D'où ça vient?
Мам, это много денег. Где ты их достала?
Maman, d'où vient tout cet argent?
Где ты это достала?
- Où as-tu trouvé ça?
Где ты все это достала? В книжном для убийц?
Tu les as eus dans une librairie d'homicides?
Где ты это достала? Джош снова вернулся наверх.
- Où t'as eu ça?
Это круто. Где ты их достала?
Ou les as tu eu?
Ты где это достала?
Où as-tu eu ça?
- И где ты достала это платье?
- Et où as-tu trouvé cette robe de bal?
Где ты достала это платье?
Où as-tu eu cette robe?
Где ты достала это фото Джека?
Où est-ce que tu as eu cette photo de Jack?
Где ты достала это?
Où avez-vous eu ça?
Где ты достала это?
Où as-tu trouvé ça?
Где ты всё это достала?
Où as-tu trouvé tout ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]