Миллиметровый перевод на французский
83 параллельный перевод
Мой 9-ти миллиметровый даже не поцарапал её.
Mon 9mm a pas suffi.
Дайте мне 9 миллиметровый и я найду того гада.
J'aurai la peau de cet enfoiré.
- Дай мне свой девяти миллиметровый.
- Donnez-moi votre 9 mm.
120-миллиметровый?
- C'est un 120 mm?
Имел при себе 9-миллиметровый?
Il avait un 9 millimètres?
Боевой 13-ти миллиметровый противомертвяцкий пистолет, Шакал.
Le Jackal : un 13 mm d'assaut anti-Midian.
- Может, 9-миллиметровый?
- Pourquoi pas le 9 mm?
Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" ( название пистолета ) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор.
Retirezle ressort de la gâchette d'un SIG Sauer P228... et on a un butoir de porte semi-automatique de 9 mm.
Твой 9-ти миллиметровый тоже пуст.
Ton 9 mm est vide aussi, non?
Ты оставил свой 9-миллиметровый ствол на месте преступления.
Vous devriez le savoir. Vous avez laissé votre 9 mm sur la scène du crime.
- 9-ти миллиметровый. Туда.
Du neuf millimètres.
50-миллиметровый калибр запросто выведет из строя двигатель.
Un canon de 50 mm pourrait tuer le moteur.
У Маккина 9-ти миллиметровый.
McKeen porte un 9mm.
9-ти миллиметровый, с такого расстояния?
Un neuf millimètres à cette distance?
Если ты не против - опусти этот 9-миллиметровый "Джерико 941"..
Vous seriez très aimable de baisser ce Jéricho 941 9mm.
Это 9-ти миллиметровый... С пятью отсутствующими пулями.
C'est un 9 mm... et 5 balles manquent.
Даже если такой хмырь найдётся где мы возьмём 35-миллиметровый отпечаток с наложением голоса?
Si on arrive à les faire développer, comment obtenir une copie de 35 mm avec une bande sonore?
Перед вами 40-миллиметровый гранатомёт "Микор".
Voici le lance-grenades Milkor, 40 mm.
Стрелявший, возможно использовал девяти миллиметровый.
Le tireur a sûrement utilisé un 9 mm.
9-миллиметровый "Зиг" остался у него за поясом.
Il a un Sig 9 mm à la ceinture.
- Хорошо, я аккуратно провожу 10-миллиметровый мелкоячеистый зонт сквозь самую широкую вену в организме этой женщины.
Je suis en train de coudre une ombrelle de 10 mm sur l'artère principale de cette femme.
9-ти миллиметровый автоматический 6-ти зарядный.
9 mm automatique à 6 coups.
9-ти миллиметровый автоматический 6-ти зарядный.
Je comprends pas. 9 mm automatique 6.
А оттуда вылетает Реджи, глаза бешеные. И у него в руке 9-миллиметровый
Reggie a déboulé, avec des yeux de fous.
Я вытащил свой 9-миллиметровый и застрелил его.
Alors j'ai sorti mon 9mm et je l'ai tué.
Нет. Это не 44 или 35.7 или 22 или 9 миллиметровый или любой другой вид пули какой я когда-либо видела.
Ni du 44, ni du 357, ni du 22, ni du 9 millimètres, rien que j'aie déjà vu.
Глок Дина 9 миллиметровый.
Son Glock est un 9 mm.
И 9 - миллиметровый, и грузовик с протечкой масла.
Et le 9 millimètre et le camion qui fuit.
Чувиха, я практически приставил 9-миллиметровый к голове своего босса задавая вопросы.
J'ai failli enfoncer un club de golf dans la tête du patron pour avoir des réponses.
У главаря был 9-миллиметровый пистолет.
- Un gang multiracial. - Entre 16 et 20 ans.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек. Очень хороший.
Kel Tec 9 millimètres.
Мне нравится сбалансированный 45-миллиметровый калибр лучшая комбинация силы, точности и отдачи.
Moi, j'aime celui là bien équilibré le 45 - meilleure combinaison de puissance, précision, et pour courir.
Я насчитала 8 входных отверстий, 9 миллиметровый.
J'ai compté huit points d'entrée, neuf millimètres.
Похоже на 9-миллиметровый.
On dirait du 9 mm.
175-миллиметровый нож.
Une lame de scie de 175 mm.
Это 9 миллиметровый магнум, все шесть пуль в барабане.
Un.357 Magnum. Les six balles sont dans le barillet.
Баллистики проверяют ваш 9-ти миллиметровый.
La balistique vérifie votre arme.
- Да. Тебе повезло, что мы ищем не 9-ти миллиметровый.
Eh bien, heureusement pour toi nous ne cherchons pas du 9 millimètres.
У тебя девяти миллиметровый Глок?
- T'as un Glock 9 mm?
9-миллиметровый?
9 mm?
Криминалисты определили как 9-миллиметровый. То же входное отверстие, что и у Кейлы.
Le même qui a tué Kayla.
9-миллиметровый и использованные гильзы.
Un 9 mm et un casier.
- Возможно, 9-миллиметровый?
Peut-être un 9 millimètres?
Пистолет - девяти миллиметровый.
L'arme était un 9 mm.
Я достаю свой 9-миллиметровый и двигаюсь по направлению к кабине пилота.
Je sors mon 9 millimètres et je me dirige vers le cockpit.
Они обделаются от страха, когда им 9-миллиметровый к башке приставят.
Ils se chieraient dessus avec un flingue sur la nuque.
Орудие убийства - 9-миллиметровый пистолет, возможно Смит или мощный Браунинг.
L'arme du crime est un 9 mm, un Smithy ou un Browning.
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".
C'est un Luger 9mm PO8!
37-ми миллиметровый гранатомет револьверного типа L48AI не был в наличии.
Si tu prends peur, tu perds.
Мне нужен 12-миллиметровый.
Il m'en faut un de 12mm.
Тысячам подозреваемых не принадлежало орудие убийства. Далее, этот 9-миллиметровый пистолет, принадлежащий Брэду...
Ce 9 mm que possédait Brad...
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллион раз 41
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионов раз 17
миллионами долларов 17
миллиарда 138
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов вон 55
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионов раз 17
миллионами долларов 17
миллиарда 138