Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ О ] / Отличный дом

Отличный дом перевод на французский

77 параллельный перевод
- Я нашел им отличный дом. - Где?
- Je leur ai trouvé un bon foyer.
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
La société Mackel vous conduira en Floride, à l'air pur. Un ciel ensoleillé toute l'année et une belle maison qui sera à vous.
Я счастлив. У меня отличный дом. Трое замечательных детей.
J'ai une belle maison et trois beaux mômes.
Отличный дом, он мне обошелся в копеечку.
C'est une maison super. Je l'ai eu pour un bon prix.
Твой адрес. Я снял отличный дом.
J'ai loué une belle maison.
У нас отличный дом за городом.
Tout est arrangé.
У вас отличный дом.
Belle maison.
Не думаю, как бы это было, если бы мы, поженились, переехали в отличный дом в Хайдейле, завели пару детей, и телевизор с пролоджиком.
Je pense pas à ce que ça aurait pu être de se marier, habiter dans une jolie maison à Highgate, avoir des enfants et une télé avec le son surround.
У нас отличный дом.
Ça va être parfait.
Отличный дом.
J'aime notre maison.
У нас была собака, отличный дом, но все просто...
Nous avions un chien, une maison magnifique, mais tout ça s'est...
Вообще-то мы уже присмотрели отличный дом.
En fait... on a déjà trouvé une maison qu'on aime.
Это отличный дом.
Cette maison est super.
Отличный дом!
Quelle baraque!
Это отличный дом для детей.
- La maison idéale pour des enfants.
О да, это отличный дом.
Si, c'est une super maison.
Работа, отличный дом.
Super job, belle maison.
- Отличный дом.
- C'est super beau.
Отличный дом.
Quelle superbe maison.
"О, мы недавно купили на Ниле отличный дом с двориком и с видом на новую пирамиду фараона".
"Hé, nous venons d'acheter une grande maison sur le Nil avec une cour, avec vue sur la nouvelle pyramide de Pharaon."
Отличный дом.
C'est un endroit chouette.
Сильвия, это отличный дом.
Je trouve ça charmant, Sylvia.
Отличный дом.
C'est une belle maison.
Отличный дом и бассейн есть.
Super, avec piscine.
Отличный дом, кольцо чемпиона.
J'ai la maison, la bague.
Мы заделали отличный дом.
On a fait une super maison.
- У него отличный дом.
- Elle est sympa.
Кстати, у вас отличный дом, если позволите.
En passant, très belle maison, si je puis me permettre.
- Отличный дом, твой?
- C'est une maison sympa. Elle est à toi?
отличный дом, хорошая семья, собстенный бизнес... ты респектабельный человек, Рокс.
Jolie maison, super famille, propriétaire de ton affaire. Tu es devenue respectable, Rox.
Это отличный дом, просторный, и если у нас будут дети, мама будет помогать.
C'est une super maison, avec beaucoup de pièces, et si nous avons des enfants, maman sera là pour aider.
У нас такой отличный дом для вечеринок. но цыпочки сюда никогда не заглядывают.
On a cette super baraque à fête mais les nanas ne se pointent jamais.
Да, я знаю, это отличный дом.
Oui, je peux vous montrer l'endroit parfait.
Ты подыскал отличный дом.
La maison que tu as trouvée est parfaite.
Когда мы едем в Чикаго? Я хочу быть уверена, что мы найдём отличный дом и я выберу занавески И подберу подходящие покрывала...
Quand on vivra à Chicago, on trouvera une jolie maison, je fabriquerai les rideaux et les dessus-de-lit assortis.
И у тебя отличный дом.
Et tu as un bel endroit là.
Но это отличный дом и он недалеко от моей работы, поэтому я пришла за твоим благословением.
Mais c'est un bel immeuble, et il est tout proche de mon travail, alors je voulais ta bénédiction.
Отличный дом, Банчи.
Très belle maison, Bunchy.
Потом она зайдет в дом и мы сядем за стол, поедать отличный запеченный окорок. Трое из нас- -
Et puis elle viendra ici et nous nous mettrons gentiment à table, tous les trois.
Отличный дом!
Extra!
- Отличный дом, сэр.
- C'est une belle maison, monsieur.
- Отличный дом.
- C'est formidable.
Твой дом не понравился, просто отличный.
J'adore ta taule.
- Отличный дом.
C'est ça.
Это отличный дом.
Lorelai adore cette maison.
Она отличный коп, ей нужен дом... и я думаю, у нее есть способности к расследованию убийств.
C'est un bon flic, à la recherche d'un toit. Elle serait à sa place aux homicides.
- Отличный дом.
- C'est une belle maison. - Oui, merci.
Ќемного усилий, и из этого получитс € отличный загородный дом.
Le club sportif à quelques minutes à pied.
Отличный у тебя дом.
C'est joli, chez vous.
Хочу поехать в Кабо-Сан-Лукас. Большой дом, отличный вид из окна, хочу жить прямо на пляже.
Je veux grand, je veux une belle vue, je veux sur la plage.
Ты построил отличный птичий дом, сынок.
Ta maison est superbe, mon fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]