Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Подожди в машине

Подожди в машине перевод на французский

77 параллельный перевод
- Артур, подожди в машине.
Arthur, attend dans la voiture.
Подожди в машине. Да.
Attend dans la voiture.
Подожди в машине.
Va à la voiture.
Дорин, подожди в машине. - Почему?
Attends dans la voiture.
- Пожалуйста, подожди в машине. - Хорошо.
Attends dans la voiture.
Подожди в машине.
Va dans la voiture.
- Подожди в машине.
Attends-moi dehors.
- Подожди в машине, я их заберу.
- Attends dans la voiture, j'y vais.
Иди подожди в машине.
- Pourquoi t'irais pas attendre dans la voiture?
подожди в машине.
Va à la voiture.
Подожди в машине.
Attends près de la voiture.
Кандита, подожди в машине. Иди.
Candita, attends-moi dans la voiture.
Просто подожди в машине с Эдди.
File dans la voiture avec Eddie.
Селия, подожди в машине, пожалуйста.
Celia, tu peux attendre dans la voiture?
Эй. Иди подожди в машине.
- Va dans la voiture.
Подожди в машине.
Va attendre dans la voiture.
Мин У, подожди в машине.
tu devrais attendre dans la voiture.
Подожди в машине, пойду переоденусь.
Attends dans la voiture, je m'habille.
Подожди в машине.
Attends-moi dans la voiture.
Закажи эмпанаду - без сыра, подожди в машине.
péché mignon... puis tu attends dans la voiture.
Хорошо, подожди в машине.
Ok, attends dans la voiture.
Я схожу к пациенту. Подожди в машине.
Je vais aller voir un patient.
Иди, подожди в машине, я хочу поговорить с Джорджем.
Va attendre dans la voiture, je veux parler à George.
Пожалуйста, подожди в машине, как я и просил, ладно?
S'il te plait, va attendre dans la voiture comme je te l'ai demandé.
Да, да, да, подожди в машине.
Oui, oui, oui, attends dans la voiture.
Подожди в машине, ладно?
Attends dans la voiture, d'accord?
Подожди в машине, Донна.
Attends-moi dans la voiture, Donna.
Ну-ну, Генри, подожди нас в машине.
Faites-moi confiance.
Фрэнк, я никого здесь не понимаю. - Подожди в машине, Чичо.
Moi, je suis seul.
Подожди с мальчиком в машине.
Va attendre dans la voiture avec le gamin.
Дорогая, подожди меня в машине.
Attends-moi dans la voiture.
Подожди меня в машине.
Va m'attendre dans le camionnette.
Иди подожди в машине, сын.
Va dans la voiture, fils.
А ну-ка, подожди-ка в машине, бабушка.
Va dans la voiture, mamie.
- Подожди в машине.
- Quoi?
- Момо, подожди меня в машине.
Attends-moi dehors.
Подожди в машине.
Attendez dans la voiture.
Подожди папочку в машине.
Attends donc "papa" dans l'auto.
Будь добр, подожди меня в машине.
Est-ce que tu peux m'attendre, s'il te plaît?
Подожди меня в машине.
Va attendre dans la voiture.
Подожди меня в машине, хорошо?
Attends-moi dans la voiture, ok?
Мегги, подожди меня в машине.
Meggie... va m'attendre dans le minibus.
Иди и подожди в машине, пожалуйста.
Attends dans la voiture.
Подожди меня в машине.
Je te retrouve à la voiture. Winona.
Мама, я же сказала подожди меня в машине!
Maman, j'ai dit que je te retrouvais à la voiture.
Иди. Подожди. В. Машине.
Va dans la voiture!
Подожди меня в машине.
Va m'attendre dans la voiture
Пожалуйста, подожди меня в машине, хорошо?
- Attends-moi dans la voiture, d'accord?
Подожди меня в машине, я попрощаюсь с мамой.
On se voit à la voiture, je dois dire au revoir à Mère.
Подожди меня в машине
- Attends moi dans la voiture. - C'est notre...
Просто подожди меня в машине. Тебе не стоит мириться с этим отвратительным человеком, ребенком отбросов
Attends dans la voiture, tu n'as pas à confronter cette horrible personne, cet enfant déchet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]