Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Пропустите ее

Пропустите ее перевод на французский

41 параллельный перевод
Пропустите ее, пожалуйста.
Faites-la venir, je vous prie.
Пропустите ее. Все в порядке.
Laissez-la passer.
Пропустите ее.
Laissez-la passer.
- Пропустите ее?
Faites-la monter.
Пропустите ее, ага.
Elle est avec moi.
Пропустите ее.
Amenez-la.
Вообще-то, пропустите ее.
Oh. En fait, laisse la passer.
Пропустите ее.
Laissez la passer.
Немедленно пропустите ее.
Installez-la.
- Пропустите ее.
- Laissez-la passer.
Эй, в чем дело? Вы можете показать ее лицо? Пропустите.
Vous ne pouvez pas enlever ce drap sur son visage?
Когда я прочитала о... вас в газете - маленькая заметка, но я ее не пропустила - я была уверена, что маму вы не пропустите.
Quand j'ai lu... les articles qui vous concernaient... j'ai su que maman vous intéresserait.
Пропустите ее!
Laissez passer!
Не пропустите её, а то уже не найдёте.
Sinon, tu ne trouveras pas.
Пропустите её.
Laissez-la passer.
Пропустите её!
Laisse-la entrer!
Ладно. Пропустите её.
Faites-lui de la place.
Пропустите её.
Laissez la passer.
Всё в порядке, пропустите её.
Minute, procureur.
Ага, отлично. Да, пропустите её.
Super, envoyez-la ici.
Пропустите её.
Allez-y. - Laissez-la passer.
Да, пропустите её.
Envoyez-la-moi.
Пропустите её.
Laisser-là passer.
- Пропустите её.
- Laissez la passer.
- Пропустите её, пропустите.
Laisse-la passer, laisse-la passer.
Да, пропустите её.
Ouais, c'est bon.
Нет. Пропустите её.
Laissez-la passer.
Прокурор Лоуэн. Пропустите её.
Laissez la passer maintenant.
- Всё в порядке. Пропустите её.
- C'est bon, laissez-la entrer.
Я знаю эту девушку, пропустите ее.
Je la connais, laissez-la entrer.
Всё в порядке, пропустите её.
D'accord, laissez-la passer.
Пропустите её.
Faites la entrer.
Пропустите хоть слово или попробуйте добиться ее расположения или прощения, и вы не получите ни пенни. И будете арестованы.
Oubliez un mot ou essayez de courtiser sa faveur ou pardon en aucune façon et vous ne recevrez pas de penny et je veux vous avez arrêté.
- Пропустите её.
- Laissez-la entrer.
Нет, нет, пропустите, я её знаю.
Laissez la passer, je la connais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]