Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Рада с вами познакомиться

Рада с вами познакомиться перевод на французский

175 параллельный перевод
Очень рада с вами познакомиться.
Heureuse de faire votre connaissance.
Рада с вами познакомиться, майор, наконец-то.
Je vous rencontre enfin, major.
- Совем нет, она будет рада с вами познакомиться.
- Elle sera ravie de vous connaître.
Рада с вами познакомиться.
Charmée de vous rencontrer.
Моя жена будет очень рада с вами познакомиться.
— À vendredi prochain. Ma femme sera enchantée de vous connaître.
Г-н Шанс, очень рада с вами познакомиться.
Ravie de vous connaître.
- Очень рада с вами познакомиться. - А я с вами.
Ravie de vous connaître.
Рада с вами познакомиться.
Je suis contente de vous connaître.
Ох, рада с вами познакомиться.
Enchantée de vous connaître.
Уверен, она будет рада с вами познакомиться.
Elle sera sûrement ravie de vous rencontrer.
Рада с вами познакомиться.
- Ravi de vous rencontrer.
- Рада с Вами познакомиться.
Enchantée.
Была очень рада с вами познакомиться.
A plus. Nous aussi.
Рада с вами познакомиться.
Ravie de vous rencontrer.
Рада с вами познакомиться.
Enchantée.
- Рада с Вами познакомиться.
- Heureuse de vous rencontrer.
Рада с вами познакомиться.
Enchantée de vous connaître.
Рада с Вами познакомиться, Ким Су Чжин.
Bonjour. Moi, c'est Kim Su-Jin.
Я так рада с вами познакомиться.
Enchantée...
Я рада с вами познакомиться, мистер Дрискол.
Ravie de vous rencontrer, M. Driscoll.
Я рада с вами познакомиться.
Ravie de vous rencontrer.
- Рада с вами познакомиться.
- Ma sour... Chloé.
Джули хочет сказать, что тоже рада с вами познакомиться
Julie veut tout simplement dire qu'elle est ravie de vous rencontrer.
- Рада познакомиться с вами.
- Je suis enchantée.
Была рада познакомиться с вами.
Oui, ça a été un plaisir de vous voir.
- Очень рада познакомиться с вами,... решительно.
- Très heureuse de vous rencontrer.
Очень рада познакомиться с вами.
- Je suis très heureuse de vous voir.
Я так рада познакомиться с вами!
Je suis ravie de vous connaître enfin.
- Я очень рада была познакомиться с Вами, миссис Лагерлёф.
Ravie de vous connaitre, Mme Lagerlof.
Рада с вами познакомиться.
Je vous présente ma fille, Katy.
Рада была с вами познакомиться, мистер Брениф.
Très heureuse de vous connaître, M. Braniff.
Я так рада с вами познакомиться.
c'est un véritable plaisir de vous recevoir ici. je vous en prie, sit down, sit down, mister n'écoutez pas vous, mettez ça là. Je suis contente de vous rencontrer.
О, я так рада познакомиться с вами, мсье кот-джазмен.
Je suis ravie de vous rencontrer.
Ну, я рада с вами со всеми познакомиться.
Je suis bien contente de vous rencontrer.
Это моя Дженни. Привет. Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
- Heureuse de vous connaître enfin.
Рада познакомиться с вами.
- Enchantée.
Я рада познакомиться с вами.
Ravie de vous rencontrer.
Рада наконец-то с вами познакомиться.
Ravie de vous rencontrer enfin.
Была рада познакомиться с вами.
Ravie de vous avoir connu, M. Bond.
- Очень рада. - Счастлива познакомиться с вами, мисс Дарси.
enchantée je suis ravie de vous rencontrer, Miss Darcy.
Рада была с вами познакомиться. Счастливого Дня Благодарения,
Ravie de vous avoir connus, joyeux Thanksgiving.
– Здравствуйте! – Очень рада познакомиться с вами.
Ravie de vous rencontrer.
Рада с Вами познакомиться.
Enchantée.
- Привет. Рада наконец с Вами познакомиться.
- Bonjour, heureuse de vous rencontrer.
- Очень рада наконец с вами познакомиться.
Ravie de te rencontrer.
Рада с Вами познакомиться.
- C.J. Cregg.
- Очень рада наконец-то с вами познакомиться.
C'est une joie de vous rencontrer enfin Et vous aussi
Рада была познакомиться с вами, Вильям.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, William.
Рада познакомиться с вами, доктор.
Enchantée, docteur.
Рада была с вами познакомиться.
Ravie de vous avoir connus, tous les deux.
Я так рада познакомиться с вами, ребята.
Vraiment ravie de vous rencontrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]