Бл перевод на португальский
1,116 параллельный перевод
ѕросто охуенный, если € правильно пон € л. ЌадЄжный, бл € дь, как швейцарские часы.
É engenhoso, porra! É como um relógio suíço.
- Ќе будет никакой, бл € дь, передачи.
- Não há entrega.
Ѕедн € гаЕ Ёта бл € дь сама себ € похитила.
A pobre galdéria raptou-se a si própria.
- Ёто ты у нас, бл € дь, во всЄм уверен!
Tu é que tens tanta certeza. Isso mesmo, Gajo.
- Ќу так пусть, бл € дь, разутверд € т!
- Podem desafixar!
≈ врейский день отдыха. Ёто значит € не работаю, не катаюсь на машине, не вожу, бл € дь, машину, не беру в руки деньги, не включаю микроволоновку, и шары тоже ни ху € не катаю!
Não trabalho, não conduzo, não mexo em dinheiro, não ligo o forno
- " олтер, что € скажуЕ - — облюдать, бл € дь, шаббат!
- Walter... - Shomer Shabbas, porra!
ќни не получили, бл € дь, деньги!
Eles não levaram a porra do dinheiro!
Ёто ж, бл € дь, любители. ћежду прочим, посмотри, что мы имеем в итоге.
São amadores. Vê o que importa.
- " кого, бл € дь, миллион долларов?
Quem tem um milhão de dólares nas mãos? Estou errado?
- "олтер. -" кого, бл € дь, миллион, на хуй, долларов, в багажнике нашей машины?
Quem tem um milhão de dólares na bagageira do nosso carro?
ј то ты, бл € дь, не пон € л, что еЄ угнали.
Sabes bem que foi roubado.
- Ћюбители, бл € дь!
- Amadores de merda!
- ƒа заебал ты, бл € дь, своим пальцем!
- Esquece a porra do dedo!
ћдаЕ Ќемцы, бл € дь.
- Mas não, tive de...
Ќемцы, бл € дь.
Nada muda.
- " ы что, бл € дь, лесничим заделалс €, что ли?
És guarda-florestal?
Ќа хуй оно мне не нужно, пон € л. я за своего джонсона, бл € дь, переживаю.
Não preciso da tua solidariedade. - Preciso da porra do meu Judas.
¬ ы бы эта, хоть иногда бы, бл € дь, слушали собеседника?
Eh, pá, por que não ouve, de vez em quando?
јртур ƒигби — еллерс, бл € дь, сценарии дл € 156 серий.
O Arthur Digby Sellers escreveu 156 episódios.
ј сынок у него, бл € дь, двоечник.
Porém, o filho é um burro.
ћиллион, бл € дь, баксов.
Um milhão de mocas.
√ де, бл € дь, деньги, крысЄныш?
Onde está o dinheiro, fedelho?
рысЄныш, бл € дь, ещЄ тот. Ќо € уверен, ваши отморозки его обломают.
É um fedelho, mas os seus capangas conseguirão arrancar-lho.
ƒавай-ка, бл € дь, адвоката...
- Quero um advogado, pá.
Ќе нравитс € мо € музыка Ц купи себе своЄ такси, бл € дь!
Se não gosta da minha música, arranje um táxi.
— лышь, ну перестань. "мен € была т € жЄла € ночь и € ненавижу, бл € дь," глс.
Vá lá. Tive uma noite difícil e detesto a merda dos Eagles.
'орошо хоть € воздерживаюсь более менее от наркоты... башка сейчас типа € сна €, " € почти уже, бл € дь, нашЄл деньги твоего отца.
Felizmente, estou a seguir um regime de drogas bastante rígido para manter a mente ágil, e estou muito perto do dinheiro do teu pai.
"олтер, если ты дома, бегом, бл € дь, сними трубку. ƒавай," олтер.
Walter, se estás aí, atende a porra do telefone.
" олтер, бл € дь.
Cabrão!
¬ ылазь, бл € дь! ому, бл € дь, сказано.
Saia da porra do carro, pá.
ƒержись, бл € дь, от моей подруги подальше.
Afaste-se da minha amiga.
— ам ты, бл € дь, мила €! ќна мо € подруга.
Não é a minha amiga especial, é minha amiga.
" не лезь к моей милой - этой, бл € дь, подруге, пон € л?
E afaste-se da minha amiga especial... da minha amiga, porra!
ћы всЄ проебали, бл € дь.
Fizemos asneira.
ќн, бл € дь, подсунул нам куклу.
A mala estava vazia, pá.
" ы польский, бл € дь, католик! ќ чЄм ты, бл € дь, говоришь?
És um católico polaco.
- јга, только п € ть лет назад ты, бл € дь, развЄлс €.
Há cinco anos, divorciaram-se.
¬ озишьс € с этой еЄ, бл € дь, собачкой, ходишь в эту еЄ, бл € дь, синагогу.
Cuidas do cão dela, vais à sinagoga dela...
и ты прав, да, бл € дь, € живу прошлым!
Podes crer que vivo no passado! Sou...
я, бл € дь, ветеран, пон € л?
- Quem sou?
√ де, бл € дь, деньги, Ћебовски?
Onde está o dinheiro, Lebowski?
ћы знаем, что ты закрысил, бл € дь, миллион баксов.
Ficou com o milhão de dólares.
Ётот, бл € дь, точно может ходить.
Este tipo anda.
¬ от это, бл € дь, война.
Isso é que é combate.
ƒостойный, бл € дь, противник.
Um adversário de valor.
ƒа нет у вас, бл € дь, никакой девчонки, говнюки! " никогда не было.
Não têm a rapariga, imbecil, sabemos que nunca a tiveram!
¬ от так вот. " акие, бл € дь, правила.
O resgate é isso. São essas as regras.
ћоЄ, бл € дь, исподнее!
As minhas cuecas.
Ќу-ка вылез, бл € дь, из тачки!
Saia da porra do carro, pá!
" ы кто, бл € дь, такой?
Quem é?
блять 2756
блядь 8297
блинчики 120
блин 10283
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
блины 57
благодати полная 71
блядь 8297
блинчики 120
блин 10283
благодарю 5186
благодарю вас 2530
благодаря тебе 661
благодарю за внимание 42
блины 57
благодати полная 71
благо 47
благодаря вам 248
благодать 55
благословение 43
благодарность 65
благодарим вас 40
благодаря 76
благодарю тебя 254
ближе 583
благослови вас господь 83
благодаря вам 248
благодать 55
благословение 43
благодарность 65
благодарим вас 40
благодаря 76
благодарю тебя 254
ближе 583
благослови вас господь 83