Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Н ] / Начальник части

Начальник части перевод на португальский

31 параллельный перевод
Расчет 81, спасатель 3, начальник части, скорая 61.
Camião 81, esquadrão 3, batalhão 25, ambulância 61.
Диспетчерская 35, начальник части на месте.
Central 35, batalhão 25 está no teatro de operações.
Спасатель 3, расчёт 81, расчёт 51, скорая 61, начальник части.
Esquadrão 3, camião 81, autotanque 51, ambulância 61, batalhão 25.
Спасатель 3, Скорая 51, начальник части. Пожар в доме.
Esquadrão 3, Ambulância 61, Batalhão 25.
Расчёт 51, расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, начальник части.
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, Batalhão 25. Acidente de comboio.
Говорит начальник части, всем пожарным и полицейским подразделениям.
Aqui é Batalhão 25 para todos os bombeiros e agentes da Polícia.
Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, начальник части.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, Batalhão 25.
Расчёт 81, Спасатель 3, скорая 61, начальник части.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, Batalhão 25.
Уоллес Боден. Начальник части пожарного департамента Чикаго.
Wallace Boden, Comandante do Batalhão do Corpo de Bombeiros de Chicago.
Начальник части центральной, нужен пожарный извещатель.
Batalhão 25 para central, preciso de uma caixa de alarme.
Начальник части центральной, мэйдэй!
Batalhão 25 para central, socorro!
Расчет 51, Расчет 81, Спасатель 3, Скорая 61, Начальник части.
Autotanque 51, Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, Batalhão 25.
Замещающий меня начальник части, ему было приказано уйти в отставку.
O Comandante que me estava a substituir no 51... foi ordenado a deixar o cargo.
- Скорая 61, начальник части.
Ambulância 61, Batalhão 25.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, начальник части, человек в беде.
Camião 81, Esquadrão 3, Ambulância 61, Batalhão 25, pessoa presa.
Начальник части центральной, нужны две доп. скорые на Сермак и Эшленд.
Central aqui Batalhão 25, preciso de mais 2 ambulâncias na Ashland com a Cermak.
Начальник части - центральной. Расчётное время прибытия полиции?
Batalhão 25 para a Central.
Полиция будет через пять минут, начальник части.
Qual o TEC da polícia? 5 minutos para a polícia, Batalhão 25.
Расчёт 81, Скорая 61, Начальник части. - Хорошо.
Camião 81, Ambulância 61, Batalhão 25.
Начальник части - центральной, начинаем осмотр первого уровня.
25º comando para a Central. Iniciar o nível 1 contra ameaça tóxica para o local.
Расчёт 51, Расчёт 81 Скорая 61, Начальник части.
Cisterna 51, Camião 81, Ambulância 61...
О, начальник пожарной части, мистер Бивен, огромное Вам спасибо.
Chefe Bevan, muito obrigada.
Начальник учебной части одного из ведущих исследовательских университетов... и слышать не хочет о том, что новый сотрудник... придет со своими собственными правилами.
O director académico de uma grande universidade de investigação não quer um novo contratado que improvisa as regras enquanto avança.
В ближайшее время мы ожидаем, что начальник пожарной части Гонолулу Хэнк Иона выступит с заявлением.
O Chefe dos Bombeiros de Honolulu Hank Iona deverá fazer uma declaração muito em breve.
Начальник части центральной, у нас здесь пять этажей, полностью охваченные пламенем.
Central aqui Batalhão 25, temos um prédio de 5 andares, estrutura completamente envolvida pelas chamas.
Скорая 61, начальник части, Расчёт 70, Скорая 96.
Batalhão 25, Camião 70, Ambulância 96.
Или уже доставило, учитывая, что начальник другой части приехал на место аварии, и всё увидел.
Talvez já tenhamos, considerando que estava outro Comandante no local e presenciou tudo.
Я начальник пожарной части, Германн.
Sou um Comandante dos bombeiros, Herrmann.
Начальник части - центральной.
Batalhão 25 para Central, precisamos de reforço médico. Enviem todas
Принято, начальник части.
Entendido, 25º comando.
- ( джейк ) Мне перейти к той части, где входит ваш начальник и говорит вам сжечь письмо, которое Освальд написал вам два дня назад?
Posso avançar para a parte em que o seu superior vai entrar aqui e que vai mandar-lhe queimar a carta que o Oswald lhe escreveu há dois dias atrás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]