Она тебя ненавидит перевод на португальский
82 параллельный перевод
- Она тебя ненавидит...
- Ela detestou-te...
- Слушай, она тебя ненавидит.
- Olha, tu sabes, ela odeia-te.
- Да, она тебя ненавидит.
- Pois odeia.
- Да, да, она тебя ненавидит!
- Sim, ela odeia-o!
Почему она тебя ненавидит?
Ela detesta-te porquê?
- Почему она тебя ненавидит? - Я не знаю.
- Porquê que ela te odeia?
Она сказала, что расстаётся с ним, а он ей ответил, что у него была другая... То есть, она тебя ненавидит.
Ela disse que terminou com ele... e ele disse que foi ao contrário.
Она тебя ненавидит.
Ela odeia-te.
Но если ты решил, что она тебя ненавидит, то ты ошибаешься, ведь с чего ей бы тогда приглашать тебя поужинать?
Mas, se achas que ela ainda te odeia, estás errado. Senão, porque me diria ela para te convidar para jantar?
Она тебя ненавидит.
- Ela odeia-te.
Почему она тебя так ненавидит?
Porque é que ela te odeia tanto?
Она теперь ненавидит тебя.
Odeia-te!
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя.
Num momento ela faz-lhe festinhas, no seguinte detesta-o.
- Она ненавидит тебя больше всех на свете.
... mais do que qualquer pessoa que alguma vez conheceu.
- Кстати, тебя она тоже ненавидит.
- Também te odeia a ti.
Да ну, Карм, конечно, она тебя не ненавидит.
Ela não te odeia, Carm.
Она же не тебя ненавидит.
Ela não te odeia a ti.
Она ненавидит тебя, чувак.
Ela odeia-te meu.
Она не ненавидит тебя.
A tua mãe não te odeia.
- Она уже ненавидит тебя.
- Ela já te odeia.
Она совсем не ненавидит тебя, она просто думает, что он глупый.
Ela não te odeia, ela só acha que ele é estúpido. Ela acha que ele é estúpido?
Я думаю, что сейчас она ненавидит тебя более чем достаточно.
Eu acho que ela odeia você mais que o suficiente.
Она тебя не ненавидит.
Ela não te odeia, ama-te.
Она не ненавидит тебя.
Ela não te odeia.
Она всё равно тебя ненавидит, почему бы нет?
Claro! Ela já te odeia, porque não?
- Она ненавидит тебя.
- Ela odeia-te.
Она ненавидит тебя.
Ela odeia-te.
Она не ненавидит тебя
Ela não te odeia.
Она тебя не ненавидит.
Ela não te detesta.
Она тебя ненавидит.
Sim?
А если она слышал, что говорил ты..... то она ненавидит тебя еще больше, чем меня..
.. aí então ela iria te odiar ainda mais e..
Но у нее было время подумать и теперь она ненавидит тебя до мозга костей.
Agora já teve tempo para pensar. Ela agora odeia-te.
О, конечно! Она ненавидит тебя!
- Certo, ela odeia-te!
- Это был флирт, или она ненавидит тебя?
Estava a atirar-se a ti, ou odeia-te?
Да она теперь тебя ненавидит.
Tenho a certeza que te odeia.
И за это она ненавидит тебя?
E ela odeia-te por causa disso?
На самом деле она ненавидит тебя!
Ela devia era dar-te porrada!
Она и так тебя ненавидит.
Ela já te odeia.
Правда, она ненавидит тебя!
É verdade, ela odeia-te!
Она ненавидит тебя.
A sério? Ela detesta-te.
Жаль, что она ненавидит тебя.
É pena ela odiar-te.
Она тебя ненавидит.
Ela odeia-o.
Огги, она не ненавидит тебя.
- Auggie, ela não te odeia.
Она говорит что ты жалкий придурок и он ненавидит тебя.
Ela disse que eras um parvo triste e que te odeia.
Она ненавидит тебя, если ты этого до сих пор не знал.
Ela odeia-te, pai. Sabes disso.
Она ненавидит тебя настолько сильно что ей трудно находиться рядом с тобой.
Ela detesta-te tanto que é difícil estar perto de ti.
- Она ненавидит тебя.
- A Kristen odeia-te.
Йель, её приняли, а тебя нет, к тому же она ненавидит тебя, помнишь?
Em Yale. Onde ela entrou e tu não. Além disso, ela odeia-te.
Мы должны охотиться на ту супер поддельную ревнивую леди. что ненавидит тебя. Может, она купит одно.
Procuramos aquela senhora invejosa super falsa que te odeia.
Она ненавидит тебя также сильно как и я.
Ela odeia-te tanto quanto eu.
Она делает это не потому, что ненавидит тебя, Ребекка.
Ela não está a fazer isto por te odiar, Rebekah.
она тебя любит 77
она тебя убьёт 17
она тебя не любит 20
она тебя не слышит 23
она тебя бросила 44
ненавидит меня 20
ненавидит 53
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она такая милая 120
она тебя убьёт 17
она тебя не любит 20
она тебя не слышит 23
она тебя бросила 44
ненавидит меня 20
ненавидит 53
она тут ни при чем 20
она тут ни при чём 16
она такая милая 120
она тебе понравилась 36
она твоя сестра 71
она такая красивая 144
она танцует 23
она тебе нравится 221
она такая 307
она твоя 290
она там 660
она так сказала 237
она твоя девушка 34
она твоя сестра 71
она такая красивая 144
она танцует 23
она тебе нравится 221
она такая 307
она твоя 290
она там 660
она так сказала 237
она твоя девушка 34