Сейчас вернусь перевод на португальский
1,868 параллельный перевод
- Ага. - Сейчас вернусь.
Sim.
Малыш, я сейчас вернусь.
Volto já.
Я сейчас вернусь
Volto já.
Хочу в туалет. Сейчас вернусь.
Casa de banho.
Сейчас вернусь.
Vou voltar agora.
Я сейчас вернусь.
Já volto.
Я сейчас вернусь.
Então já volto.
Я сейчас вернусь.
Volto já.
- Детка, я сейчас вернусь.
Querido... volto já, está bem?
Я сейчас вернусь, Мэтью.
Regresso já, Matthew.
Я сейчас вернусь. Действительно?
Já volto.
Сьюзи, подожди, я сейчас вернусь.
Espere, Susú. Já vou.
Сейчас вернусь.
Já volto.
Я сейчас вернусь.
Dá-me licença por um momento?
Ладно, сейчас вернусь.
Está bem, voltarei logo.
Сейчас вернусь.
Já venho.
Ваше здоровье. Я сейчас вернусь и приму заказ.
Volto já para tomar nota do pedido.
Я сейчас вернусь.
Volto logo.
Я сейчас вернусь.
Eu volto.
Когда Санта сказал - "я сейчас вернусь", он что имел в виду?
Quando o Pai Natal disse que já voltava, o que acham que ele...
- Присаживайся, я сейчас вернусь.
- Senta-te. Volto já.
Прости, сейчас вернусь.
Desculpa, volto já.
- Сейчас вернусь.
- Já volto.
- Сейчас вернусь.
- Volto já.
Да! Фил, я оставила свой телефон в аптеке. Я сейчас вернусь.
Phil, deixei o meu telemóvel na farmácia, já volto.
Монт... Извини. Я сейчас вернусь.
Desculpa, volto já.
Пилу забыл, сейчас вернусь.
Esqueci-me da serra.
Продолжай, я сейчас вернусь.
- Continua. Já venho.
Я... сейчас вернусь.
Vou ser fica para depois.
М, я сейчас вернусь. Надо проверить эту комету на анархистов.
Eu volto já, tenho que ver se não há anarquistas neste cometa.
Сейчас вернусь, хорошо?
Já volto, ok?
Я сейчас вернусь.
Não liguei à Polícia por isso.
Я сейчас вернусь.
- Já venho.
Сейчас вернусь.
Eu volto já.
Ты танцуй дальше, а я сейчас вернусь.
Continua a dançar, está bem? Volto já.
Я сейчас вернусь.
Eu volto já.
Знаешь, я сейчас вернусь.
Volto já.
- Я сейчас вернусь.
- Volto já. - Não, não.
Я на секунду. Сейчас вернусь.
Só um segundo e já volto.
Сейчас вернусь.
Volto já.
Я сейчас вернусь, бабушка.
Volto já.
- Я сейчас вернусь.
Querida, volto já.
Я сейчас вернусь, доктор Франкенштейн.
Eu volto, Dr. Frankenstein.
Я, я сейчас вернусь.
Está tudo bem. Volto já.
Сейчас вернусь.
Vou experimentá-las. Já volto.
Я сейчас вернусь.
Eu já volto.
Да, боюсь, что сейчас мне нечего тебе предложить но очень скоро я вернусь и буду просто неотразим.
Infelizmente, não tenho nada para ti neste momento, mas volto muito em breve, carregadinho.
Я сейчас вернусь.
Venho já.
Сейчас я заберу ваши бумаги на выписку и вернусь, чтобы отвезти вас.
Deixe-me ir buscar-lhe os papéis da alta, e voltarei para empurrar a cadeira.
Я сейчас же вернусь.
Já venho.
Не убьёшь меня сейчас, завтра я вернусь домой, женюсь, наделаю детей и стану чёртовым адвокатом!
Se não me levar agora... Volto para casa amanhã. Vou casar-me, e fazer um filho.
вернусь через час 39
вернусь 190
вернусь в 18
вернусь через 48
вернусь через пару часов 19
вернусь домой 24
вернусь поздно 18
вернусь через секунду 37
вернусь через минуту 86
сейчас всё будет 28
вернусь 190
вернусь в 18
вернусь через 48
вернусь через пару часов 19
вернусь домой 24
вернусь поздно 18
вернусь через секунду 37
вернусь через минуту 86
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас приду 220
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас принесу 248
сейчас приду 220
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200