Транс кон перевод на португальский
36 параллельный перевод
"Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1 Транс Кон 47 тяжелый.
TWA 10-1 1 Trans Con 47.
Транс Кон 47 тяжелый. Оставайтесь в состоянии ожидания... 31, слева.
Trans Con 47 Posição em espera... 31, à esquerda.
Транс Кон 47 выходит на полосу.
Trans Con 47 rolando.
Транс Кон 47, оставайтесь на связи.
Trans Con 47, contacto de partida.
Транс Кон 47.
Trans Con 47.
Кливленд, это - Транс Кон 47 тяжелый.
Cleveland, este é Trans Con 47.
Мы потеряли радиосвязь с Транс Кон 47.
Perdemos o controle de rádio com o Trans Con 47.
Нет ответа от Транс Кон 47.
Sem resposta do Trans Con 47.
- Транс Кон 47 тяжелый.
Daqui é Trans Con 47.
Мы полностью потеряли связь с Транс Кон 47.
Perdemos toda a comunicação com o Trans Con 47.
Транс Кон 47, Вы слышите?
Trans Con 47, estão a ouvir?
Транс Кон 47 тяжелый, из Центра Управления Кризисами компании... мы предполагаем потерю связи.
Trans Con 47, da companhia CMC... estamos assumindo a perca de comunicação.
Транс Кон 47, если Вы слышите, подтвердите... на аварийной частоте 133.75.
Trans Con 47, se está a ouvir, reconheça... na frequência de emergência 133,75.
Транс Кон 47, если Вы слышите, пожалуйста, подтвердите.
Trans Con 47, se está á escuta, por favor, confirme.
Ладно, Транс Кон 47, мы ведем Вас. Мы видим Ваш идентификатор.
Ok, Trans Con 47, apanhámos copiamos a sua "ident".
Транс Кон 47, если Вы слышите меня, пошлите сигнал "идент".
Trans Con 47, se me está a ouvir, grite a "ident".
Мне срочно нужен Боинг 747-200... находящийся в радиусе менее чем 500 миль от этого Транс Кон.
Eu preciso de um 747 200 agora... Num raio inferior a 500 milhas desse tal Trans Con.
Транс Кон 47, это - Тауэр 91 по кризисному запросу Транс Кон.
Trans Con 47, esta é a Torre de 91 a pedido de Trans Con em apuros.
Транс Кон 47, мы ведем Вас.
Trans Con 47, já te apanhamos.
Молодцы, Транс Кон 47.
Bem trabalhado, Trans Con 47.
Транс Кон 47... это - Рэйчел Тэйпер, из Центра Управления Кризисами Транс Кон.
Trans Con 47... eu sou Taper Rachel, do Centro de Administração de Crises.
Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47 тяжелый, высота полета - 350... трекинг - 245 градусов.
CMC para Trans Con 47, nível de voo 350... seguindo a 245 graus.
Мы видим, что Транс Кон 47 летит по реактивной воздушной трассе 60.
Mostrando Trans Con 47 rasteando as vias aéreas do jacto 60.
- Транс Кон 47.
Aqui Trans Con 47.
Транс Кон 47, это - Центр Управления Кризисами.
Trans Con 47, aqui CMC.
- Центр Управления Кризисами Транс Кон. Пожалуйста, ответьте.
Aqui Centro de Man. de Crise Trans Con. Por favor responda.
Центр Управления Кризисами Транс Кон.
Trans Con Crisis.
Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47.
CMC para Trans Con 47.
Повторяю, Центр Управления Кризисами Транс Кон пытается связаться с Транс Кон 47.
De novo, Trans Con Crisis. tentando chegar a Trans Con 47.
- Центр Управления Кризисами Транс Кон.
Trans Con Crisis.
Транс Кон 47, у Вас пожар?
Trans Con 47, tem aí algum fogo?
Центр Управления Кризисами, Транс Кон 47, Вам нужно поговорить со мной.
CMC, Trans Con 47, você tem de falar comigo.
Капитан Бауэн Вы на связи с Транс Кон 47.
Capitão Bowen, está ligado ao Trans Con 47.
Транс Кон 47 уходит влево.
Trans Con 47 virando à esquerda.
Транс Кон 47, Ваш лишний багаж был устранен.
Trans Con 47, o seu pedido foi aceite.
Транс Кон 47 тяжелый.
Trans Con 47.
кондиционер 56
конечно 108765
конец фильма 42
конечно хочу 125
конец 1296
конфеты 152
конечно люблю 29
конечно я знаю 38
конец света 141
конец истории 289
конечно 108765
конец фильма 42
конечно хочу 125
конец 1296
конфеты 152
конечно люблю 29
конечно я знаю 38
конец света 141
конец истории 289
конец игры 68
конец близок 44
контроль 270
конечно нет 2799
конечно я 31
конечно знаю 107
конец связи 926
конечно буду 28
конечно могу 72
концерт 113
конец близок 44
контроль 270
конечно нет 2799
конечно я 31
конечно знаю 107
конец связи 926
конечно буду 28
конечно могу 72
концерт 113