Ужин почти готов перевод на португальский
47 параллельный перевод
Послушайте, ужин почти готов, еще несколько минут, и все готово. Почему бы вам не присесть пока на диван.
O jantar não está pronto, mas sentem-se onde quiserem.
Ужин почти готов.
O jantar está quase pronto.
Ужин почти готов.
O jantar está pronto.
Хорошо, ужин почти готов.
Muito bem, o jantar está quase pronto.
! Ужин почти готов!
O jantar está quase pronto.
Мэтью, выключай телек - ужин почти готов.
Matthew, desliga a televisão. O jantar está quase pronto.
- Ужин почти готов!
- O jantar está quase pronto!
Мой руки. Ужин почти готов.
Vai tomar banho, o jantar está quase pronto.
Мне жаль, что отвлекла вас, я просто хотел сказать вам, что ужин почти готов.
Queria avisar que o jantar está quase pronto.
Ужин почти готов
O jantar está quase pronto.
- Ужин почти готов.
Ei, o jantar está quase pronto.
Послушайте, ужин почти готов. Давайте пока устроимся в столовой и разольем вино.
E se fôssemos para a sala de jantar enquanto sirvo o vinho?
Скажи своему отцу, что ужин почти готов.
Ron! Diz ao pai que o jantar está quase pronto!
- Ужин почти готов. - Я не хочу есть.
- O jantar está quase pronto.
- Ужин почти готов.
- O jantar está quase pronto.
Ужин почти готов.
O jantar está quase pronto
Ну, ужин почти готов.
O jantar está pronto.
- Ужин почти готов, так что поторопись.
- O jantar está quase pronto. Despacha-te.
Ужин почти готов!
O jantar está quase pronto!
Ужин почти готов.
Bem, o jantar está quase pronto.
Но ужин почти готов.
Mas o jantar está quase pronto.
Ужин почти готов.
O jantar está quase.
Ужин почти готов.
O jantar está quase servido.
Ужин почти готов.
O jantar começou mesmo agora.
Мэтс, Тоби, ужин почти готов.
Mats! Tobe! O jantar está quase pronto.
Но, знаешь, ужин почти готов.
Mas, sabem, o jantar está quase pronto. E o peixe...
Ужин почти готов, хорошо?
O jantar está quase pronto!
Ужин почти готов.
Querido, não vejo nenhum problema.
Ужин уже почти готов?
O jantar já está quase pronto? Sim, Peter.
почти готов 40
почти готово 297
почти готова 16
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
почти готово 297
почти готова 16
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готова ли я 20
готовы сделать заказ 21
готовка 50
готов ли я 23
готов к чему 23
готова к чему 20
готовься 388
готовность номер один 16
готовимся 24
готовы ли вы 23
готовы сделать заказ 21
готовка 50
готов ли я 23
готов к чему 23
готова к чему 20
готовься 388
готовность номер один 16
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовьсь 85
готовь 25
готовность 66
готова поклясться 24
готов идти 61
готовы идти 23
готов ехать 29
готовьтесь 250
готовсь 82
готовьсь 85
готовь 25
готовность 66
готова поклясться 24
готов идти 61
готовы идти 23
готов ехать 29
готовьтесь 250
готовсь 82