Полиция чикаго перевод на турецкий
116 параллельный перевод
Мр. Фроман, это сержант Питерсон, полиция Чикаго.
Froman, ben Komiser Peterson, Chicago Polisi.
Полиция Чикаго уже едет.
Chicago polisi yolda.
Полиция Чикаго съест его живьем.
Chicago polisi onu çiğ çiğ yer şimdi.
Это полиция Чикаго!
Chicago polisi!
Полиция Чикаго, это судебный исполнитель США.
Chicago polisi, çatıda Özel Tim'den bir müfettiş var.
Полиция Чикаго считает, что вы убили полицейского!
Chicago polisi senin bir polis katili olduğunu düşünüyor!
- Сегодня полиция Чикаго назвала главного подозреваемого по делу о похищении бриллианта.
Çok teşekkürler, Jim. Başka bir haber Chicago polisi dünkü elmas soygununda bir şüpheli buldu.
Судя по вздутию, некоторое время находился под водой Полиция Чикаго опознала его, как Тайлер Кейт Оуэнс
Suyun altında kaldığı için şişmiş olmasına rağmen Şikago Polisi, Tyler Keith Owens olarak teşhis etti.
Полиция Чикаго считает, что это могло быть местом преступления.
Şikago Polisi buranın olay yeri olabileceğini düşünüyor.
Полиция Чикаго!
Chicago Polis Teşkilatı!
Полиция Чикаго!
Şikago Polisi!
Полиция Чикаго.
Chicago polisi.
Полиция Чикаго!
Şikago Polisi! ŞPD!
Полиция Чикаго.
Şikago Polisi!
Да, полиция Чикаго.
Evet, Şikago Polis Departmanı.
Я просто хочу немного ограничить Ваши ожидания по поводу того, что полиция Чикаго может сделать.
Emniyet teşkilatından beklentilerinizi düzeltmelisiniz.
Наконец-то, полиция Чикаго начала прием на службу, поэтому он сдал экзамен в академии, избавился от хвостов, набрал прилично балов.
Nihayet teşkilat adam almaya başladı. Akademi sınavına girdi. Kıçını yırttı geçer not aldı.
Полиция Чикаго.
Chicago Polisi.
Не надо. Полиция Чикаго.
Yapma.
Полиция Чикаго вызывает Вторую Группу Захвата, Перекройте восточный выезд.
AU-SWAT2 burası CPD2, araç girişi yapmak üzere, tamam.
Полиция Чикаго обнаружила Джастина Рейкрафта.
Chicago Polisi Justin Reycraft'ı yakalamış.
Этим делом займётся полиция Чикаго.
- Yani Chicago Polisi olayı hâlledecektir.
Послушай, полиция Чикаго часами допрашивала преподавателей и студентов.
Dinle, polis saatlerdir öğretmenler ve öğrencilerle görüşüyor.
Полиция Чикаго не собирается помогать.
CPD yardım etmeyecek.
Ни полиция Чикаго, ни мэр еще не сделали заявления о перестрелке.
Chicago polisi henüz ne vurma olayıyla ilgili ne de Başkan ile ilgili bir açıklama yaptı.
Ваша честь, полиция Чикаго обыскала багажник без ордера, поэтому эта улика была исключена из процесса.
Sayın Yargıç, Chicago polisi, bagajı arama emri olmadan aradı,... bu nedenle bu kanıt mahkemeden çıkartıldı.
Возможно думает, что мы можем использовать его в нашем деле против отделения полиция Чикаго.
Muhtemelen Chicago Polisine karşı açtığımız davada kullanabileceğimizi düşünüyor.
Полиция Чикаго - солидная организация.
Chicago P.D. geçmişi olan bir kurum.
Полиция Чикаго!
Chicago Polisi!
Слушай, нам надо выяснить, кто убил Престона Резника, так как полиция Чикаго явно это делать не собирается.
Bak, Preston Resnick'i kimin öldürdüğünü bulmalıyız. Çünkü Chicago Polisi'nin bulamayacağı kesin.
Полиция Чикаго установила личность стрелявшего, это 16-летний Гэвин Росслер, для этого сопоставили ряд данных из госцентра по делам пропавших и эксплуатируемых детей.
Chicago Polis Departmanı kayıp ve istismar edilmiş çocukların ulusal merkezden tam bir eşleşmesini aldıktan sonra kimliğinden atıcının 16 yaşındaki Gavin Rossler olabileceğini öne sürdü.
Детектив Марк Рэйс, полиция Чикаго. Спасибо, что приехали.
Dedektif Mark Reyes, Chicago Polis Departmanı ikiniz de geldiğiniz için sağ olun.
Полиция Чикаго извиняется за задержку.
Chicago Polis Departmanı gecikme için özür diledi.
И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи.
Eminim üniversite, karakolun olayla ilgili dikkat çekmek istemeyişini anlayışla karşılayacaktır.
Полиция чикаго!
Chicago Polis Departmanı!
Полиция Чикаго Сезон 1 Серия 4 "Ничто не вечно"
Çeviri : Al _ Capone 1x04 "ŞİMDİ HER ŞEY SIRADAN"
Полиция Чикаго Сезон 1 Серия 5
Çeviri Al _ Capone "1x05 _ OTUZ TORBA"
Полиция Чикаго.
Chicago Polis Departmanı.
Полиция Чикаго Сезон 1 Серия 6
Çeviri : Zekotti İyi seyirler...
Детективы Линдсей и Холстед, Полиция Чикаго.
Dedektif Lindsay ve Halstead, Chicago Polisi.
Да кого это волнует, когда у тебя в покровителях сама полиция Чикаго?
Chicago Polisi tarafından korunurken bana kim bulaşır?
Потом полиция, волокита и гангстеры в Чикаго.
Ve sonra polis, gazeteler ve Chicago'da gangster çetesi.
На демократическом собрании в Чикаго в 1968 полиция и национальная гвардия получили приказ атаковать тысячи демонстрантов.
1968'de Chicago'da yapılan demokrasi toplantısında,... polis ve ulusal muhafızlar binlerce göstericinin üzerine salındı.
В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция.
Bunları satın almak isteyen Chicago'da adı Bay Cronin olan bir adam var Ama ona yaklaşmaya korkuyoruz çünkü polis tarafından izlenip izlenmediğini bilmiyoruz
Да, я знаю, что если твоя цель - очистить Чикаго от скверны, то полиция - лучшее для этого средство.
Şikago'yu temizlemek için en iyi aracın polis gücü olduğunu biliyorum.
Полиция Чикаго!
Şikago polisi!
Хаммондская полиция нашла его в грузовике, задушенного, с картой Чикаго во рту.
Joe Young ölmüş. Hammond Polisi ağzında bir Şikago haritasıyla,... boğulmuş bir şekilde arabasında bulmuş.
Впервые в истории Чикаго Полиция не выставила себя расистскими долбоклюями.
Chicago tarihinde bir kere de şu polisler ırkçı piçler olmasın.
Ну, полиция пробила серийные номера и они отследили купюры назад на 5 лет, к банку в Чикаго.
Emniyet banknotların seri numaralarından beş yıl önce Chicago'daki bir banka soygununa ulaşmış.
Полиция Чикаго!
Chicago Polis Departmanı!
- Полиция Чикаго!
- Chicago Polis Departmanı!
чикаго 332
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция говорит 42
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция знает 23
полицию 119
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция знает 23
полицию 119
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция ла 29
полиция лос 231
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полиция штата 47
полицейский произвол 18
полицейским 49
полиция нью 590
полицейских 82
полиция считает 92
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция лас 84
полиция штата 47
полицейский произвол 18
полицейским 49
полиция нью 590
полицейских 82