Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Beni mi çağırdın

Beni mi çağırdın перевод на английский

784 параллельный перевод
- Beni mi çağırdınız hanımefendi?
- Did you call me, ma'am?
- Beni mi çağırdınız?
- You sent for me? - Yes, doctor.
Beni mi çağırdınız?
You called me?
Beni mi çağırdın?
You sent for me?
- Beni mi çağırdın?
- You send for me?
Beni mi çağırdınız?
Did you call?
Beni mi çağırdınız hanımefendi?
Did you ring, miss?
- Beni mi çağırdınız, Bayan Julie?
- Did you call me, Miss Julie?
Beni mi çağırdınız, efendim?
You sent for me, sir? Yes, Benson.
Baba, beni mi çağırdın?
Father, you called for me?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- You sent for me, sir?
- Beni mi çağırdınız Bay Cortland?
- You sent for me, Mr. Cortland?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- Did you want me, sir?
Beni mi çağırdınız bayan?
Did you ring for something, ma'am?
Beni mi çağırdınız, Senatör?
You call me, Senator?
- Beni mi çağırdınız efendim?
You sent for me, sir?
- Beni mi çağırdınız?
- Did you call me?
Beni mi çağırdın?
You called?
- Beni mi çağırdınız doktor?
You called me, Doctor?
Beni mi çağırdınız, Yüzbaşı?
You want me, Captain?
- Onu çok mutsuz... - Beni mi çağırdın?
- You're making her very unhappy...
Beni mi çağırdınız efendimiz?
Called you, my lord?
- Beni mi çağırdınız?
Did you send for me, sir?
- Beni mi çağırdınız efendim? - İçeri gel.
- Did you call for me, Master?
Beni mi çağırdınız, hanımefendi? Evet.
You sent for me, signorina?
- Beni mi çağırdın Kate?
- Call me, Kate? - Yeah.
- Beni mi çağırdınız?
- You sent for me?
Leydim, beni mi çağırdınız?
You sent for me, my lady?
- Beni mi çağırdınız, Yüzbaşı?
- You called me, Captain?
Beni mi çağırdınız?
I beg your pardon.
- Beni mi çağırdın, Lizzie?
- You call me, Lizzie?
Beni mi çağırdınız?
You calling me?
Evet Verrico, beni mi çağırdın?
Si, Verrico, you have need for me?
- Beni mi çağırdın?
- You sent for me? - Yes, I did.
- Beni mi çağırdınız Bay Belden?
You need me, Mr. Belden?
- Beni mi çağırdınız efendim?
- You rang for me, sir? - Yes.
Beni mi çağırdınız?
You paged me?
Beni mi çağırdın?
You called me?
Beni mi çağırdın?
Did you call me?
Komiser, beni bunun için mi çağırdınız?
Lieutenant, is this what you called me out for?
Beni adam gibi konuşmaya çağırdınız, değil mi?
You invited me to talk to you as a man, didn't you?
Beni buraya küçük düşürmek için mi çağırdın?
You asked me to come here to humiliate me?
Beni bunu söylemek için mi buraya çağırdınız?
And you have brought me here to tell me this?
Bu yüzden mi beni aşağıya çağırdın?
- Is that why you got me down?
- Beni hakaret etmek için mi çağırdınız?
- Did you call me here to insult me?
Beni bu yüzden mi çağırdın?
Is that why you call me?
Beni buraya bunu söylemek için mi çağırdın?
Is that what you called me over to tell me?
Beni bekleyen bir stüdyom var ve sen beni bunun için mi buraya çağırdın?
I have the whole studio sitting on me, and you get me down here for this?
Bunu konuşmak için mi beni çağırdın?
You called me to talk about her?
Beni incelemek için mi çağırdın?
Didn't you take me up there to put me under glass?
- Beni mi çağırdığınız?
- You called?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]