Bu senin son şansın перевод на английский
227 параллельный перевод
"Buraya girmek için bu senin son şansın!"
It's your chance to break in!
Prense gitmelisin. Bu senin son şansın.
Listen, you've got to go to the Prince.
Sana söylüyorum, bu senin son şansın!
I'm telling you it's your last chance!
Bu senin son şansın.
It's your last chance.
Bu senin son şansın.
This is your last chance.
Fakat bu senin son şansın olabilir, Warren, siyaseten.
But this may be your last chance, Warren, politically.
Bu senin son şansın!
It's your last chance!
Ama sana şunu diyeyim, bu senin son şansın.
But let me tell you, this is your last chance.
Bu senin son şansın.
Well, Ortiz?
Bu senin son şansın. O kadar sinirliyim ki seni hemen kovabilirim.
This is your last chance, I'm so mad I could throw you out on the spot.
Unutma, Masters, bu senin son şansın.
Don't forget, Masters, this is your last chance.
Haydi dostum bu senin son şansın.
Okay, this is your last chance.
Bu senin son şansın.
This is your last chan..
Bu senin son şansın.
This is your last possibility.
Eğlenmene bak Bu senin son şansın ne de olsa
Enjoy it It's your last chance anyhow
Bu senin son şansın, Walter!
It's your last chance, Walter!
Rambo, bu senin son şansın.
This is your last chance!
- Bu senin son şansın.
- It's your last chance.
Bu senin son şansın, delikanlı.
This is your last chance, boy.
Bu senin son şansın.
This is your final and last chance.
Bu senin son şansın!
This is your last chance!
- Hadi. Bu senin son şansın.
- Come on, it's your last chance,
Bu senin son şansın, git ve başla.
And this is your last chance, so get going.
Bu senin son şansın!
This is your last chance.
Frank, bu senin son şansın.
Frank, this is your last chance.
Söylemen için bu senin son şansın, White.
This is the only chance you get, White.
- Bu senin son şansın.
- Here's your last chance.
Kendine fazla güvenme! Özür dilemek istiyorsan, bu senin son şansın.
Don't be too stunned when you see him!
- Lee, bu senin son şansın!
- Lee, this is your last chance!
Bu senin son şansın olacak!
This is your last chance.
- Aynı zamanda bu senin son şansın.
- It's also your last chance.
Benim biyografi yazarım olman için bu senin son şansın.
This Is Your Last Chance, My Would-Be Biographer.
Buğün kendini kanıtlamak zorundasın Bu senin son şansın.
You'd better be good, it's your last chance.
Bu senin son şansın!
This is your last chance to run!
Bu senin son şansın olabilir.
Well, I gotta tell ya, this might be your last call.
Bu senin son şansın.
It's your big chance...
Kızarmadan önce bu senin son şansın.
This is your last chance before the big weenie roast.
Bu senin son şansın.
This is your last shot.
- Bu senin son şansın Greg. - Pekala.
- This is your only chance, Greg.
Bu senin son şansın, bahçıvan.
It's your last chance, lawn boy.
Kim Kyung, bu senin son şansın.
KIM Kyung-soo, this is your last chance.
Sydney bu senin son şansın.
- Sydney, this is your last chance.
Bu senin son şansın Jason.
This is your last chance, Jason.
Bu son kız, yani senin üçüncü ve son şansın.
This is the last girl so this is your third and final chance.
Ya hâlâ onlara yardaklanmaya devam edersin ya da bana doğruyu söylersin. Bu senin son şansın.
This is your last chance.
Bu senin alışveriş için son şansın hanımefendi.
This is your last chance to shop, lady. Breathe deep.
Hayatına devam etmek istiyorsan hayata dönmek ve mutlu olmak istiyorsan bu senin son sansın.
If you ever wanna move on with your life if you wanna be just alive again then this is your last chance.
Bu senin son şansın, Dotson.
This is your last chance, Dotson.
İşte bu kadar. Senin son şansın... Tabi birbirimizle park yerinde karşılaşma ihtimalimizi saymazsak.
This is it... your last chance... before we run into each other in the parking lot.
Bu senin hayatta kalmak için son şansın!
It's his last chance to stay alive!
Bu senin erkek olman için son şansın anladın mı?
This is your last chance to be a man. Are we straight?
bu senin sorunun 70
bu senin mi 96
bu senin hayatın 30
bu seninle benim aramda 18
bu senin 195
bu senin için 282
bu senin düşüncen 27
bu senin hakkın 21
bu senin fikrin 31
bu senin problemin 26
bu senin mi 96
bu senin hayatın 30
bu seninle benim aramda 18
bu senin 195
bu senin için 282
bu senin düşüncen 27
bu senin hakkın 21
bu senin fikrin 31
bu senin problemin 26
bu senin için de geçerli 20
bu senin işin 74
bu senin araban mı 29
bu senin seçimin 22
bu senin fikrindi 50
bu senin hatan 79
bu senin işin değil 28
bu senin payın 24
bu senin suçun değil 43
bu senin hatan değil 72
bu senin işin 74
bu senin araban mı 29
bu senin seçimin 22
bu senin fikrindi 50
bu senin hatan 79
bu senin işin değil 28
bu senin payın 24
bu senin suçun değil 43
bu senin hatan değil 72