Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Daha fazla dayanamıyorum

Daha fazla dayanamıyorum перевод на английский

314 параллельный перевод
Canım sevgilim Klara, artık daha fazla dayanamıyorum.
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer.
Daha fazla dayanamıyorum.
? ?
- Daha fazla dayanamıyorum, sana söyl -
- I can't stand it any longer, I tell you...
Beni hain, ödlek sanmayın ama... buna daha fazla dayanamıyorum.
Don't think I'm a coward, but I can't take any more.
Daha fazla dayanamıyorum!
I can't bear it any longer!
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't go on anymore.
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't take much more.
Çünkü seninle yaşamaktansa herşeyi yapmayı tercih ederim... Artık sana daha fazla dayanamıyorum... Anlıyormusun!
Because I'd do anything rather than live with you... anything, rather than take more of what you've given... anything!
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't stand it any longer.
Daha fazla dayanamıyorum!
I can't stand it any longer!
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I can't bear it any longer.
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't bear it anymore.
Bu tarlaların böyle bakımsız kaldıklarını görmeye daha fazla dayanamıyorum.
And I can't bear to see the fields in fallow land anymore.
- Daha fazla dayanamıyorum.
- I can't stand much more of that.
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I can't take much more of this.
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I can't stand it anymore.
Bazen daha fazla dayanamıyorum.
Sometimes I can't stand it any more.
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't bear it any longer.
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't take it anymore.
Daha fazla dayanamıyorum!
I can't take it anymore!
Ben... Daha fazla dayanamıyorum.
I... can't stand this anymore.
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't take it any more.
Martin... Daha fazla dayanamıyorum, çok korkuyorum...
Martin I can't stand it anymore, I'm too scared...
Daha fazla dayanamıyorum!
I can't take this anymore!
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't stand her anymore.
Daha fazla dayanamıyorum Eugen.
I can't take any more, eugen.
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't take anymore.
- Daha fazla dayanamıyorum.
- I can't take it no more!
Sutezo, Daha fazla dayanamıyorum.
Sutezo, I can't stand it anymore.
Daha fazla dayanamıyorum bana bir dişçi bulun!
I can't stand it any longer. Get me a dentist!
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't stand it any more!
Artık daha fazla dayanamıyorum!
I can't take it anymore at all!
Daha fazla dayanamıyorum, boğazlayacağım onu.
I can't take any more. I'm going to kill her.
Görürsünüz ki, buna daha fazla dayanamıyorum.
You see, I can't afford caring too much.
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I can't handle it any longer.
Beklemeye daha fazla dayanamıyorum.
I can't wait to see you, darling.
Bu lanet olası şeye daha fazla dayanamıyorum
I can't stand this shit any more
Daha fazla dayanamıyorum.
I can't take this anymore.
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I can't take it anymore.
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I just can't take this anymore.
Buna daha fazla dayanamıyorum.
I can't take this any more
[hıçkırıklar devam ediyor] Artık buna daha fazla dayanamıyorum!
[Sobbing Continues] I just can't take this anymore!
Daha fazla dayanamıyorum!
I can't take any more!
Daha fazla dayanamıyorum...
I can't take more...
Daha fazla dayanamıyorum!
I can't stand it anymore!
Daha fazla dayanamıyorum.
I'm desperate.
Dayanamıyorum! Daha fazla dayanamıyorum!
I can't stand it anymore!
- Daha fazla dayanamıyorum.
- I can't handle much more.
- Daha fazla dayanamıyorum Ciro!
- I can no longer resist, ciro!
Daha fazla soruna dayanamıyorum.
I can't stand any more trouble.
Daha fazla dayanamıyorum!
- That's it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]