Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ D ] / Daha fazla duymak istemiyorum

Daha fazla duymak istemiyorum перевод на английский

178 параллельный перевод
Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear anymore about it.
- Daha fazla duymak istemiyorum.
- I will not listen.
Aptal sorularını daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear any more of your foolish questions.
Lütfen, bunu daha fazla duymak istemiyorum.
Please, I don't want to hear about that anymore.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE, DORA. LOOK, I JUST DON'T- -
Daha fazla duymak istemiyorum!
I will hear no more!
Daha fazla duymak istemiyorum!
I don't want to hear more!
Sus. Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear any more, please.
- Yeter, daha fazla duymak istemiyorum.
- I don't want to hear any more.
Yeter artık, daha fazla duymak istemiyorum.
That's enough, don't say anything else.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear any more.
Daha fazla duymak istemiyorum.
- Enough! I don't wanna hear any more.
Daha fazla duymak istemiyorum. - Max, lütfen.
- I don't want to hear any more.
- Dogru. Bu kücük degisiklik safsatasi hakkinda daha fazla duymak istemiyorum.
So I don't want to hear any more of this small-change shit.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I just don't want to hear it anymore, that's all.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear it anymore.
Bunu daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear any more.
Ben, Spike Johnson'ı daha fazla duymak istemiyorum.
I dont want anything more to do with SpikeJohnson.
- Daha fazla duymak istemiyorum.
- I can't hear this any more.
Yazıtlarınızı daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear about your scriptures!
Daha fazla duymak istemiyorum!
I don't want to hear any more!
Daha fazla duymak istemiyorum. Gidip bitirin işini.
Now, I don't want to hear any more of this Go in there and do it.
- Bilmiyorsun. Bunu daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear that anymore.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear anymore.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear it.
- Ben de daha fazla duymak istemiyorum.
- I don't want to hear any more.
Senden daha fazla öneri duymak istemiyorum.
I don't want any more suggestions from you.
Geçtiğimiz 10 yıl hakkında daha fazla nahoş söz duymak istemiyorum yoksa gitmek zorunda kalacağım.
I don't want to hear a single unpleasant word about the last 10 years, or I'll have to go.
Bu konuda daha fazla bir şey duymak istemiyorum.
I don't wanna hear any more about it.
Daha fazla hikâye duymak istemiyorum!
I don't want to hear any more stories!
Daha fazla uçma lafı duymak istemiyorum.
I don't want to hear any more talk about flying.
Daha fazla mazaret duymak istemiyorum.
I want no more excuses.
Bu başbelası veya onun gibiler hakkında daha fazla şey duymak istemiyorum.
I want to hear nothing more about this troublemaker or anyone like him.
Ve bu konuda daha fazla laf duymak istemiyorum!
And now I don't want to hear anything about it anymore!
- Tanrı ve onun sevgisi hakkında daha fazla bir şey duymak istemiyorum...
I don't want to hear anymore about God is love. Prepare an injection.
Daha fazla şey duymak istemiyorum.
Now come on, I don't wanna hear nothing more out of you.
- Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't want to hear anymore.
Bu benim vanım ve vanımda Billy'den daha fazla bahsedildiğini duymak istemiyorum.
Go on. This is my van, and I don't wanna hear no more talk about Billy in my van.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I don't wanna hear any more.
Kedi hakkında daha fazla şey duymak istemiyorum.
I don't want to hear any more about the cat.
- Bay Berman - - Daha fazla bir şey duymak istemiyorum.
- Mr. berman...
Onun hakkında daha fazla şey duymak istemiyorum.
I don't want to hear about your mother all right?
Ama ondan önce ne asiler hakkında ne de saray hakkında. daha fazla rahatsız edici şeyler duymak istemiyorum.
But before that I don't want to hear anymore rebellions... nor any discontents of the Court.
Daha fazla bunu duymak istemiyorum.
Stop it! I don't want to hear it anymore.
Sam, dur, duymak istemiyorum Vargas'la daha fazla ilgilenmiyorum.
Sam, stop! I don't want to hear. I'm not interested in Vargas anymore.
Finans, şirket birleşmesi veya para işlemleri hakkında daha fazla şey duymak istemiyorum.
I don't want to hear anything more about finances, mergers or currency transactions.
Daha fazla duymak istemiyorum.
I wish to hear no more.
Senden daha fazla ses duymak istemiyorum, Angelo.
I won't hear any more shit from you, Angelo.
Bu motelde kalıyoruz anlamam, daha fazla bir şey duymak istemiyorum, şş.
We're staying in this no-tell motel so be quiet.
Ama esas dikkat edeceğimiz... senin şu kocaman, gürültülü makro ekonomik... aptallığının kütlesi. Daha fazla bunu duymak istemiyorum, dostum.
I ain't taking'any more lip from you, mate.
Daha fazla "ibne" lafı duymak istemiyorum.
I won't be too many more of your "faggots."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]