Duruma göre değişir перевод на английский
556 параллельный перевод
- Duruma göre değişir.
- It depends.
Duruma göre değişir.
It depends.
Duruma göre değişir.
That'll depend.
- Duruma göre değişir.
- lt all depends.
Bu duruma göre değişir.
That all depends.
Duruma göre değişir.
Well, it depends.
- Duruma göre değişir.
- Well, that all depends.
- Hanımefendi, bu duruma göre değişir.
- Well, madam, that depends.
Duruma göre değişir.
Well, that depends.
Yani, duruma göre değişir.
Well, it depends.
- Duruma göre değişir.
- That depends.
Duruma göre değişir.
That depends on the circumstances.
Duruma göre değişir. Eğer ona bir sallanan sandalye verirseniz... ve "ln the Gloaming" gibi eski parçalar çalarsanız aşağı gelir ve severek dinler.
He'll get right down and dig, if you give him a rocking chair and a corny old tune like In the Gloaming.
Bu duruma göre değişir.
It depends.
Duruma göre değişir.
Oh, that depends.
Duruma göre değişir.
It all depends.
Duruma göre değişir.
That depends.
Kendi adına konuş. - Bu duruma göre değişir.
Hey, speak for yourself, there.
Shogide bile..... zamana ve duruma göre değişir.
Even in chess, depending on time and circumstance.
- Duruma göre değişir, değil mi?
On what depends that?
Duruma göre değişir oğlum.
That depends, my boy.
Emin değilim, Duruma göre değişir.
I don't know exactly, it depends.
Duruma göre değişir.
Not much.
Duruma göre değişir.
Well, that depends on your point of view.
Duruma göre değişir.
Well, that just all depends.
Bilemiyorum, 3500, belki 4500. Duruma göre değişir.
I don't know, 3500, 45 maybe. lt all depends.
- Duruma göre değişir!
- It depends.
Belki 1 saat, belki daha fazla, duruma göre değişir! Boris senin eşcinsel olduğunu söyledi.
Half-brush, 1 hour, it depends Boris said that you were homosexual..
- Duruma göre değişir.
Depends.
Tabi duruma göre değişir.
Of course, the mileage you get may vary.
Duruma göre değişir.
Well, it all depends.
- Duruma göre değişir.
Maybe.
Duruma göre değişir.
Well, it depends...
Duruma göre değişir, öğle değil mi?
That would depend on the circumstances, wouldn't it?
Şey, duruma göre değişir.
Well, that depends.
Duruma göre değişir! Saat kaç Max?
What time is it, Max?
Nasıl yardımcı olabilirim? Bayım, veya Bayan, duruma göre değişir? - Alf?
how may i help you, sir or madam, as the case may be... alf?
Duruma göre değişir.
- Yes, sir.
Şey, duruma göre değişir Ed.
Well, it kinda depends on the circumstances, Ed. Oh, yeah?
Duruma göre değişir.
Depends.
Selam Mike, ne haber? Duruma göre değişir.
Hey, Mike, what the hell you doing?
- Duruma göre değişir.
- That all depends.
- Duruma göre değişir.
It depends.
- Duruma göre değişir.
- lt depends. - On what?
Duruma göre değişir.
It depends... Not always...
Duruma göre değişir.
- That depends.
- Duruma göre değişir.
That depends.
— Duruma göre değişir.
- Depends.
Duruma göre değişir.
- [Interpreter # 1 Speaking Polish ] - [ Man Replies In Polish]
Ben bir insanım ve değişmeye yatkınım. Duruma göre fikrim değişir.
I'm human and I'm liable to change, or depending on the situation.
duruma göre degişir. kadınnn.
That depends on the woman.
duruma göre 34
değişir 70
durum 69
durumu 30
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
değişir 70
durum 69
durumu 30
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum nasıl 38
durum şu 37
durumu nedir 24
duruma bağlı 72
durum raporu 57
durumunuz nedir 41
durum ne 42
durum ciddi 25
durumu nasıl doktor 17
durum nasıl 38
durum şu 37
durumu nedir 24
duruma bağlı 72
durum raporu 57
durumunuz nedir 41
durum ne 42
durum ciddi 25
durumu nasıl doktor 17