Hepimiz öyleyiz перевод на английский
294 параллельный перевод
Hepimiz öyleyiz.
We all are.
Hepimiz öyleyiz.
As we all are.
Hepimiz öyleyiz arkadaşım.
We all are, my friend.
Hepimiz öyleyiz.
Perhaps we all do.
- Hepimiz öyleyiz! İnsanları dinledin her gece birisi çıkıp "ben alkoliğim" diyor. Bu çok önemli bir adım.
- So are we ¡ Now, you've heard us night after night saying, "I am an alcoholic." It's a big step forward.
Hepimiz öyleyiz.
We all do.
Bu kültürlü, medeni hâlimizin altında içten içe hepimiz öyleyiz. Ve öyle davranmalıyız.
I mean, that's what we are... deep down, underneath our sophisticated civilization... and we should behave like they do.
- Hepimiz öyleyiz Bay Johnson.
- We all are, Mr Johnson.
Hepimiz öyleyiz Jock.
I s not any of us, Jock.
- Hepimiz öyleyiz.
We all are.
Hepimiz öyleyiz.
Sure. We're all swine.
Hepimiz öyleyiz.
We all are
- Hepimiz öyleyiz, ama göstermemeliyiz.
- We're all frightened, but we can't show it.
- Hepimiz öyleyiz.
- We all are.
- Hepimiz öyleyiz, ama öncelikli işler var.
- We all are, but there are priorities.
Hepimiz öyleyiz, Arthur.
We all are, Arthur.
Hepimiz öyleyiz, değil mi?
That's what we all are, aren't we?
Aslında hepimiz öyleyiz.
In a sense, we all are.
- Evet. Hepimiz öyleyiz.
Yeah, we're all sorry.
Hepimiz öyleyiz, değil mi?
But, then, who ain't?
- Hepimiz öyleyiz.
- Aren't we all?
Hepimiz öyleyiz.
We're all overwrought.
Bir noktada hepimiz öyleyiz.
We all are at some point.
Onu bazen özlüyor ama hepimiz öyleyiz.
She still misses him at times, but we all do.
Hepimiz öyleyiz.
We're all feeling it.
Hepimiz öyleyiz.
We're all upset.
Hepimiz öyleyiz.
We all are here.
- Biliyorum, hepimiz öyleyiz.
I know, we all do.
Hepimiz öyleyiz.
Don't we... all.
Hepimiz öyleyiz.
That's how we are.
Efendi Wang mutluysa, hepimiz öyleyiz!
If Master Wang is happy, so are we all!
İş dünyasında hepimiz öyleyiz.
I think we all are, in business.
Hepimiz öyleyiz!
We all are!
- Hepimiz öyleyiz.
- Oh, we all are.
Peki, evet, öylesin, öylesin, fakat hepimiz öyleyiz, ve seninle gurur duyuyoruz.
Okay, yes, you are, you are, but you're our workaholic, and we're very proud of you.
Bakın, sizi anlıyorum. Hepimiz öyleyiz.
I'm sympathetic, we all are, but...
Hepimiz öyleyiz.
All of us do.
- Ben de. Hepimiz öyleyiz.
So am I.
Hepimiz öyleyiz.
We all were.
- Hepimiz öyleyiz.
- We all are. True.
Hepimiz öyleyiz.
I'm sure we all are.
- Sanırım hepimiz öyleyiz. Umarım.
- l guess we all are. I hope.
Hepimiz öyleyiz, değil mi?
We all are, aren't we?
hepimiz öyleyiz. soylu bir aileden diğaerine bir Noel hediyesi.
That's all we are, a Christmas gift from one noble family to another.
Eğer dizanteriye yakalanırsan hasta olduğunu rapor etme, hepimiz öyleyiz zaten.
If you get dysentery don't report sick, we all have it.
Hepimiz öyleyiz.
We're all good parents.
Bence hepimiz biraz öyleyiz.
I think we're all a little that way.
Hepimiz de... birbirimizi tanıyana kadar öyleyiz.
We're all aliens... until we get to know one another.
Hepimiz öyleyiz.
we all are.
Hepimiz de öyleyiz.
We all do.
- Hepimiz öyleyiz.
- We're all busy.
öyleyiz 77
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz mi 18
hepimiz biliyoruz 28
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz mi 18
hepimiz biliyoruz 28