Içeride biri var перевод на английский
262 параллельный перевод
Affedersiniz, içeride biri var mı?
You'll excuse us, everybody?
İçeride biri var!
There's someone inside!
- İçeride biri var gibi durmuyor. Duman da çıkmıyor.
- I can't see any smoke.
- İçeride biri var.
- Something's in there.
- İçeride biri var.
- Somebody's in there.
- İçeride biri var.
- Look! There's somebody in there.
İçeride biri var!
There's somebody inside, Jack.
İçeride biri var ve ona yardım etmeni istiyorum.
There's someone outside I want you to help me with.
İçeride seninle konuşmak isteyen biri var.
There's a man inside wants to talk to you.
- İçeride biri var mı?
Anybody inside?
- İçeride biri var.
- There's a man in there.
İçeride biri var.
There's somebody in here.
Biri var içeride, bizim görüp duyduklarımızdan başka. Gece bekçilerinin karşılaştığı öyle korkunç görüntüler anlatıyor ki.
There is one within, besides the things that we have heard and seen, recounts most horrid sights seen by the watch.
İçeride biri var.
There's someone there now.
İçeride canlı biri var.
There's someone alive in there.
İçeride iki adam var... Biri direksiyonda, diğerinde makinalı tüfek var.
Two men stay in it... one at the wheel, the other at a machine gun.
İçeride biri mi var?
Is there someone here?
- İçeride biri var.
- There's someone in there.
İçeride biri var.
- There's someone in there.
İçeride biri var.
There's somebody in there.
İçeride öldürmek için hazır bekleyen biri var.
I got a guy in there who's going to kill somebody.
Biri var mı içeride?
Hello, is somebody in there? Is somebody in there?
- Biri var içeride galiba.
I think someone's in there, ma'am. What?
İçeride biri var.
Someone is in here.
- İçeride biri mi var? - Bitişik odadan geldi.
- Is somebody in there?
İçeride biri mi var?
Is someone in this closet?
Eğer tüfeği ateşlerse içeride yarım düzine insan var ve herhangi biri ölebilir ya da sakat kalabilir. " diye düşündüğümü hatırlıyorum.
out of his mind. I remember thinking, "If he fires that, " there's half a dozen people in this room, any of them could be killed or maimed. "
İçeride biri var mı?
So, anybody in there?
İçeride biri mi var?
Is somebody in here?
İçeride biri var mı?
Is anybody in there?
İçeride biri mi var?
Anybody in there?
İçeride biri var.
There is somebody in there.
İçeride onunla biri var mı?
Anybody in there with him?
Biri var içeride..
There's something in the linen closet.
İçeride biri mi var? .
Someone in there?
İçeride biri var mı?
Anybody in there?
- İçeride biri var.
someone here.
- İçeride biri var değil mi?
- Isn't there somebody in there?
İçeride biri var.
Someone is there inside.
İçeride WAO'ya mensup biri var.
There's a member of the W.A.O. on the premises.
- İçeride biri var!
- There's someone in there.
- İçeride biri var.
- Someone's inside.
İçeride üzerime atlayacak biri var mı? Birkaç saniyen varsa, Cheanie'nin seni neden öpmek istememiş olabileceği ile ilgili bazı düşüncelerim var. Hayır.
Is there anyone in there who'll jump out at me?
İçeride biri var.
There's someone in here.
Posterlerim nerede? Odamda sevişen iki kişi kim? İçeride biri mi var?
Where are my posters and who are those 2 people fucking in my room?
İçeride biri var.
There's someone here.
İçeride biri mi var?
Is there somebody here?
İçeride ölü biri var!
There's a dead man in there!
Yani, içeride tandığın biri var mı?
I mean, do you know anybody that's in there?
İçeride biri mi var?
Is there someone in there? . Is there someone in there?
İçeride biri var.
Someone's inside.
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeri girin lütfen 20
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri alın 72
içeri al 83
içeride görüşürüz 22
içeri gelsene 107
içeride mi 77
içeri girsene 52
içeri giremezsiniz 44
içeri gönder 85
içeri giriyor 25
içeri alın 72
içeri al 83
içeride görüşürüz 22
içeri gelsene 107
içeride mi 77
içeri girsene 52
içeri giremezsiniz 44
içeri gönder 85