Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Size diyorum

Size diyorum перевод на английский

793 параллельный перевод
"Uydular, size diyorum, uydular!"
They obeyed, I tell you!
Size diyorum! Niye okula gitmediniz?
Why are you boys skipping school?
- Size diyorum!
- I say, look here!
Size diyorum, caddedeki çocuklar.
I mean you children out there in the street.
İşinize geri dönün, size diyorum!
Get back to work, I tell thee!
Bendeniz Curro size diyorum ki bu adam... Frascuelo ve Mazzantini ve Lagartijo'dan daha büyüktür!
I, Curro, tell you this man... is greater than Frascuelo or Mazzantini or Lagartijo!
Size diyorum, bir adamın son sözleri...
I tell you, a man's dying words What were they?
Size diyorum, hiçbir avukatla görüşmeyeceğim.
I tell you, I won't see any lawyers!
Onları döndürebiliriz, size diyorum!
We can turn them, I tell you.
Onları döndürebiliriz, size diyorum!
We can turn them, I tell you!
Size diyorum!
I seen'em!
Size diyorum. Turta, bisküvi ve fasulye yiyip kahve içtim!
I had pie and biscuits... and beans and coffee and a bottle of whiskey -
Umurumda bile değil! Size diyorum!
I don't give a damn, I tell you!
Size diyorum, şuradaki gitarı alacak tutacak, akordunu yapacak ve sizler için tıngırdatacak!
I tell you, he gonna grab hold of that guitar down there, twist it up, tune it up, gonna twang-twang-twang it for you!
Size diyorum, dünyanın sonu geldi.
I tell you, the end of the world is comin'.
- Size diyorum.
- We were talking about flies.
Size, bir mahkemeye çıkarma emri alalım, diyorum.
I say, we'll go to court to get a writ of habeas corpus. Yes, corpus.
Size hoş geldiniz diyorum.
I bid you welcome.
- Size bu o diyorum!
- lt's him, I tell you!
Diyorum size, suya düşünce böyle olmuştur.
I'm telling you, it's the fall he took that did it.
O değil diyorum size.
I tell you it isn't.
- Şimdi size iyi geceler diyorum.
- Now I'll say good night.
Hadi, dağılın bakalım. Defolun diyorum size.
Come on, get out of here!
Bildiğiniz gibi size çok küçüklüğünüzden beri Bay Frank diyorum etrafta kimse yokken Bay Frank dememin bir sakıncası yok, değil mi?
Well, seein'as I been calling you Mr. Frank ever since you were knee-high to nothin'... ain't no harm in calling'you Mr. Frank when ain't nobody around here, is there?
Kirişi kıracağım diyorum size.
I'll crash out, I tell you.
- Katil değilim diyorum size!
I'm not a killer, I tell you!
Size adam beni öldürecek diyorum!
I tell you the man means to kill me!
Onlar yaptı diyorum size.
I tell you, they did it.
Gerçek bu. Şu kasap diyorum. Size âşık olabilir mi?
That butcher now, he couldn't be in love with you.
Gördüm diyorum size.
I saw it, I tell you.
Durum çok fenaydı, diyorum size. - 1820 ayaklanması gibiydi.
It was like the riot of 1820.
Size iyiyim diyorum anne!
I'm all right!
Yalnız kalamam, diyorum size!
I can't be alone, I'm telling you! - Hurry!
- Hayır! Size yalan söylüyor diyorum!
I tell you he's lying!
Size tabancaları çaldı diyorum.
He stole those guns, I tell ya.
-... aydan düştüm diyorum size!
- I fell from the moon!
Merhaba, Bay Silver? "Size çok teşekkür ederim." diyorum.
How do, Mr. Silver? "Pretty well, I thank ye," says you.
Size buraya gelin diyorum!
Come back at once!
Bir durum mu var diyorum size?
I said, is something the matter?
Size hoşgeldiniz diyorum.
I bid you welcome!
Sir Griswold Mackalwane, size hoşgeldiniz diyorum.
Sir Griswold of Mackalwane, I bid thee welcome.
Size daha önce bu adamı ve kızı bir şekilde gördüm diyorum!
I tell you I've seen this man before, and somehow that maid!
Bırakın ben konuşayım diyorum size.
Then let me talk with him as I have asked you.
Ne diyorum size, kasırga...
I say to you, I tell you, a tornado...
Majesteleri adına size hoşgeldiniz diyorum.
In the name of His Imperial Majesty I welcome you.
Buradan çıkmam gerek diyorum size!
I've got to get out of here, I tell you!
Size kesin diyorum!
Cut it out, I tell you.
Öylece ortalıkta dolaşıp bu türlü öyküler uyduramaz. Gördüm, diyorum size!
He can't just go around inventing stories like that.
Size içmeyin diyorum!
I order you not to drink that!
Bu sebeble dostlarım, size elveda diyorum. Ve ayrıca sizin şu berbat çimlerinize bizi uygun bulduğunuz için de üzgünüz.
So my friend and I bid you goodbye, and are sorry that you find us unfit to sit on your lousy grass!
Pekala! Ben, sağa döneceğim. Size hoşça kalın diyorum.
I turn here, so I'll say good-bye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]