Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ A ] / Arabayı getir

Arabayı getir перевод на испанский

355 параллельный перевод
Arabayı getir gidiyorum.
Haga traer Ud. el coche. ¡ Me marcho!
Mike, arabayı getir.
Mike, trae el camión.
Ben giyinirken arabayı getir.
Trae el auto mientras me visto.
- Charlie, koş ve arabayı getir.
Ve corriendo a por el coche.
Marco, arabayı getir.
Marco, trae los autos.
- Wilson, arabayı getir.
- Wilson, busca el auto.
Git ve arabayı getir. Bana sigara al.
Trae el auto y cómprame cigarrillos.
Tek atış, sen en iyisi arabayı getir. Al şu anahtarı.
Ve por el coche, aquí tienes la llave.
George, arabayı getir, olur mu?
George, Coge el coche, ¿ quieres? GEORGE :
- Arabayı getir.
- Traiga el coche.
Arabayı getir, Maurice.
- Prepara el coche, Maurice.
- Arabayı getir, hemen geliyorum.
- Trae el auto, voy en un minuto.
- Mike, arabayı getir misin?
Vamos. - Mike, ¿ vas por el coche?
Arabayı getir.
Trae el coche.
Git ve arabayı getir.
Ve a por el coche.
- Arabayı getir.
- Ve por el auto.
Arabayı getir!
¡ Trae el carro!
Arabayı getir, acele et.
Ve a buscar al auto, ¡ rápido, Alberto!
Arabayı getir.
Prepara el coche.
Sadece dışarı çıkıp arabayı getir, bebeğim, ve akıllı ol.
Ve al coche, cariño, estate tranquila.
Git arabayı getir.
Vete a buscar el coche.
- Lanet olası arabayı getir!
- ¡ Trae el coche, joder!
Arabayı getir.
Trae el auto.
Arabayı getir.
Ve por el auto.
- Al... - Arabayı getir.
Trae el auto.
Haydi, git arabayı getir?
Trae el auto, ¿ sí? Tenemos asuntos pendientes.
- Arabayı getir.
- Al coche.
Eve giriyor. Çabuk, arabayı getir ve motoru açık tut.
Ha entrado en la casa.
Arabayı al ve ön tarafa getir.
Busca el automóvil y tráelo a la puerta.
Benny, aletleri getir. Arabayı arka tarafa çek.
Benny, entra las cosas y pon el coche detrás.
Arabayı buraya getir.
Saca esa carreta de ahí.
- Arabayı buraya getir.
¡ Traiga el carro aquí!
Hemen gidip arabayı en yakına getir.
Trae la carreta tan cerca como puedas.
Bayan P'yi oraya götür, arabayı yıkar, onu al ve geri getir.
Lleva allí a la Sra. P, lavas el coche, vuelves a recogerla, y la traes aquí.
Arabayı ve yedek atları buraya getir onları sürüyle çembere alalım.
Traigan aquí el carro y los caballos, los rodearemos con el ganado.
Git ve arabayı yakına getir.
Ve, acerca más el automóvil.
Arabayı al ve çöp dökülen alana açılan kapının oraya getir!
Busca el coche y tráelo hasta la puerta que da al baldío.
- Arabayı da getir
- Y trae el auto.
Kim, getir arabayı.
Kim, saca el coche.
O arabayı buraya getir.
Traigan aquí la carreta.
Parker, mezarlığın yanındaki şu arabayı getir.
Si un carreta llegara a estallar, podrían estar dispuestos para negociar por el otro.
Arabayı bana getir.
Sólo tiene que traer el coche en torno a mí.
Getir şu arabayı!
Adelante!
Arabayı hemen buraya getir!
¡ Traigan eso aquí!
Dışarı çık ve arabayı ön kapıya getir, bebeğim.
Ve a por el coche y tráelo a la puerta, cariño.
Tamam, sen arabayı ön tarafa getir.
Está bien, mira trae el coche a la puerta.
Ve bu sefer arabayı geri getir.
Y esta vez devuélveme el auto.
Grayson, arabayı kuaförümü, ve altın elmas mücevherimi getir.
Grayson, trae el coche mi peluquera y mis joyas.
Sen, onları şuraya bağla ve o arabayı buraya getir.
Quiten esa carreta de aquí.
Arabayı garaja götür ve listeyi de bana getir.
lleva el carro a la parte de atrás y te lleno la hoja.
Sen arabayı getir.
- Trae el auto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]