Beni öldürmeye çalıştı перевод на испанский
1,427 параллельный перевод
Az önce Doktor Paulson'ı öldürdü ve beni öldürmeye çalıştı.
Mató al Dr. Paulson, y trató de matarme a mí.
Walt Cummings, David Palmer'ı öldürdü, ve beni öldürmeye çalıştı.
Walt Cummings mató a David Palmer, y trató de matarme a mí.
Cummings, Palmer'ın cinayeti için bana kurduğu tuzak başarısız olunca beni öldürmeye çalıştı.
Cuando Cummings falló al tratar de inculparme por la muerte de Palmer trató de matarme.
Az önce Doktor Paulson'ı öldürdü ve beni öldürmeye çalıştı.
Acaba de matar al Dr. Paulson y trató de matarme.
Başkan Palmer'ı öldürdüler ve Michelle'le beni öldürmeye çalıştılar.
Mataron al presidente Palmer y trataron de matar a Michelle y a mí.
Sentox'un geliştirildiği sığınağı havaya uçurarak, beni öldürmeye çalıştı.
Trató de matarme volando un bunker en donde se desarrollaba el Sentox.
Bir saatten daha kısa süre önce, beni öldürmeye çalıştı.
Hace menos de una hora trató de matarme.
Belki de beni duyamadın, Miriam, beni öldürmeye çalıştı.
Tal vez no me escuchaste antes, Miriam.
Beni öldürmeye çalıştığı son kez evet.
La última vez que intentó matarme, si.
Beni öldürmeye çalıştın!
Intentaste matarme. ¡ A mi!
Beni öldürmeye çalıştığını zannettim.
Creí que intentaba matarme.
Yemin ediyorum, beni öldürmeye çalıştığını düşünüyorum.
Lo juro por Dios, creo que trata de matarme.
O sadece beni öldürmeye çalıştı sonra?
¿ Después de que intentaras matarme?
Birisi beni öldürmeye çalıştı.
Alguien intentó matarme.
Ambardaki adam beni öldürmeye çalıştı.
El de la escotilla intentó matarme.
Bugün beni öldürmeye çalıştı.
Hoy ha intentado matarme.
Neden beni öldürmeye çalıştın?
¿ Por qué trató de matarme?
Herif beni öldürmeye çalıştı.
Ese tipo trató de matarme.
Ona ne yaptığını bilmiyorum. - Ve sonra beni öldürmeye çalıştı.
No sé qué le está haciendo, y trató de matarme.
Beni öldürmeye çalıştı. Arabayı gördüm.
Trató de matarme, usted vio el auto.
Peder beni öldürmeye çalıştı
El Padre trató de matarme. ¿ Qué estás haciendo?
Beni öldürmeye çalıştı.
Intentó matarme.
Ajan Adams, Başkan'ın emriyle beni öldürmeye çalıştı.
El agente Adams intentó matarme. Por órdenes del Presidente.
Mağazamdaki yangınla beni öldürmeye çalıştın...
Intentaste matarme con el incendio del concesionario
Mağazamdaki yangınla beni öldürmeye çalıştın.
Trataste de matarme en el incendio de la concesionaria.
Beni öldürmeye çalıştılar, Neal.
Neal, ellos tratan de matarme.
Onlar beni öldürmeye çalıştı.
intentaron matarme.
- Beni öldürmeye çalıştın!
- ¡ Intentaste matarme!
Beni öldürmeye çalıştılar!
- ¡ Ellos trataron de matarme!
Ziva dün beni öldürmeye çalıştı.
Ziva intentó matarme ayer.
Ama tahmin et ne oldu? Güvendiğim son Derek... beni öldürmeye çalıştı.
El último Derek en el que confié trató de matarme.
Sanki beni öldürmeye çalıştığını düşünüyorum bazen.
Creo que intenta matarme.
Beni öldürmeye çalıştı. Bunu neden yapsın ki?
Intentó matarme.
Senin dışlanan arkadaşın beni öldürmeye çalıştı.
Tu leprosa amiga intentó matarme.
Beni öldürmeye çalıştın.
Intentaste matarme.
Biri beni öldürmeye çalıştı Tom.
Alguien intentó matarme, Tom.
Onu ara ve beni öldürmeye çalıştığını bildiğimi söyle.
Así que llámala. Dile que sé que intentó matarme.
Bu yüzden beni öldürmeye çalıştılar.
Entonces fue cuando intentaron matarte.
Beni öldürmeye çalıştı.
Ella trató de matarme.
Biri beni öldürmeye çalıştı.
Alguien intentó matarme.
- Biri beni öldürmeye çalıştı.
- Alguien intentó matarme.
Bu sabah biri beni öldürmeye çalıştı.
Alguien ha intentado matarme esta mañana.
Hayır, en son ilişkiye girdiğim adam beni öldürmeye çalıştı.
No, el último tipo con el que tuve sexo trató de matarme.
Beni öldürmeye çalıştılar.
Trataron de matarme.
ve beni de öldürmeye çalıştılar. Sanırım, seni görmek için buraya geldiğimi biliyorlardı.
Ahora creo que ellos sabían que venía hacia aquí.
Senin beni nasıl öldürmeye çalıştığın hakkında değil, İsa'nın beni nasıl kurtardığı hakkında.
No en que hayas tratado de matarme sino en cómo me salvó Jesús.
Beni iki kere öldürmeye çalıştılar Carl.
Ellos han tratado de matarme dos veces esta noche, Carl.
- Griffin beni öldürmeye mi çalıştı? - Doğru.
¿ Quieres decirque Griffin intentó matarme?
Birileri ya beni öldürmeye ya da ciddi bir mesaj vermeye çalıştı.
Alguien trato de matarme, o mandar un muy serio mensaje.
Baskını yapan sensin, paramı çalmaya kalkıştın, beni rehin aldın, öldürmeye çalıştın...
Eres el jefe aquí... tratando de robarme... teniéndome como rehén, tratando de matarme...
Beni de öldürmeye çalıştılar ama ben kaçtım.
Trataron de matarme, pero escape.
beni öldürmeye mi çalışıyorsun 23
beni öldürmeye çalışıyor 26
çalıştım 51
çalıştı 29
çalıştır 90
çalıştırın 19
çalıştır şunu 20
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni öldürmeye çalışıyor 26
çalıştım 51
çalıştı 29
çalıştır 90
çalıştırın 19
çalıştır şunu 20
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni izleyin 355
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni izleyin 355