Hayır sağol перевод на испанский
1,115 параллельный перевод
Hayır sağol.
Gracias pero no.
- Hayır sağol, benim için fazla soğuk.
- Para mí está demasiado fría.
- Hayır sağol. Zaten var.
- No, gracias.Ya tengo uno
Hayır sağol. Zahmet etme.
No gracias, no se preocupe.
Hayır sağol. Kulübemi tercih ederim.
No, gracias, pero prefiero mi cuchitril.
Teşekkürler, ama hayır sağol.
Te agradezco, pero no.
Hayır, sağol baba.
No, gracias, papá.
Hayır, sağol. Hud amcamı gördün mü?
No, gracias. ¿ Has visto a mi tío Hud?
- Hayır, sağol.
- No, gracias.
- Hayır, sağol.
- ¿ Cómo ha dicho?
Hayır Bill, sağol.
No, Bill, gracias. Tengo que irme corriendo.
Benden! - Hayır, sağol, meşgulüm.
- No gracias, estoy ocupado.
- Hayır, sağol baba.
- No, gracias, papá.
Hayır, sağol Roper.
No, gracias, hijo mio.
- Hayır, ben hallederim, sağol.
- Me las arreglaré, gracias.
- Hayır, iyiyim, sağol.
- No, estoy bien, gracias.
- Hayır, sağol.
- No, gracias. - Sólo una.
Hayır, sağol.
No, gracias.
Hayır, sağol. Peki, şehrin önünde?
No, gracias. ¿ Y fuera de la ciudad?
Hayır, sağol!
¡ No gracias!
- Hayır. Sorduğun için sağol.
Gracias por preguntar.
Hayır, sağol Minnie, ben halledebilirim.
No, gracias, Minnie. Ya me las arreglaré.
Hayır, sağol.
- No, gracias.
- Hayır, sağol. Tekila ve tonik mi?
- No, gracias. ¿ Tequila y tónica?
- Hayır, sağol.
No, no, gracias.
- Hayır, sağol.
Muchas gracias.
Hayır, sağol, ölmeyi tercih ederim.
Preferiría estar muerto.
- Hayır, sağol, hayır.
- No, gracias, no.
- Sağol. - Hayır, önce sağ dönmeli.
- No, primero a la derecha.
Hayır, sağol. Sadece bir dilim pasta istiyorum.
Sólo quiero un pedazo de torta.
- Hayır, sağol.
- Oh, no, gracias.
- Hayır, hayır, sağol.
- No, no. No gracias.
Hayır, bakmasan daha iyi, ama teklifin için sağol.
No. No, mejor no, pero gracias por pensar en ello.
Hayır, git, sağol.
- No, vete. Gracias.
Hayır, sağol.
No. No, gracias.
- Hayır ama denediğin için sağol.
No. Pero gracias por intentarlo.
Hayır, sağol.
- Nada de eso.
Hayır, sağol!
No, gracias.
Hayır, sağol.
Ya tengo una.
Sağol, ama, yok, hayır, sağol.
Gracias... Pero.. Uhh...
Oh, hayır, sağol, Donna.
Oh, no, gracias, Donna.
- Hayır, sağol. Benim için çok erken.
- No, es muy pronto para mí, gracias.
Hayır, sağol, yalnızca kahve.
No, gracias, solo un café.
Hayır. Sağol.
No gracias.
Hayır, sağol. Koyacak yerim yok.
No, gracias, no tengo dónde ponerla.
Sağol. Sır diye bir şey yok!
Gracias. ¡ No hay secretos!
- Hayır, sağol, Shirley.
- No, gracias, Shirley.
- Hayır, sağol.
- No te molestes.
Hayır. Sağol.
Oh, no, gracias.
- Hayır. Sağol ama kalamam.
- No, gracias, no puedo.
Hayır, sağol. Bırakmaya çalışıyorum.
No, gracias, trato de dejarlo.
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol dostum 66
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol dostum 66
sağolun çocuklar 19
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır doktor 63
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır bayım 130
hayır sağ ol 45
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır hayır 470
hayır değilsin 44
hayır bayım 130
hayır sağ ol 45
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70