Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Hepinize

Hepinize перевод на испанский

4,127 параллельный перевод
Çok meşgul olduğunuzu biliyorum, bu yüzden hepinize teşekkür ederim.
Sé que están muy ocupados, así que lo agradezco.
Düşündüğünüz için hepinize minnettârlar.
Y aprecian mucho todas vuestras condolencias.
Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Muchas gracias a todos por venir.
Ömrü boyunca hayran olduğu bir şeyi Kyle'a verdiğiniz için hepinize çok teşekkür ederim ve haklıymışsın, Julia.
Gracias a todos por darle a Kyle algo... algo que amar.... durante toda su vida, y tenías razón, Julia.
Ama hepinize teşekkür ederim.
Pero sí les agradezco.
Şimdi hepinize resmi gönderdim.
Les envié la foto.
Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Gracias por haber venido.
Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim ve lütfen unutmadan piyango bileti alın.
Así que... gracias a todos por venir, y, um, por favor asegúrese y comprar algunos boletos de la rifa.
Ve hepinize cömert davrandığınız için çok teşekkürler.
Y-y gracias a todos por ser tan generoso.
Hepinize teşekkür ederim.
Les agradezco a todas por eso.
Hepinize teşekkür ederiz. Söyleyecek tek şey kaldı. - İzlediğiniz için teşekkürler.
Agradecemos a la audiencia su atención.
Hepinize ne oldu böyle yahu?
¿ Qué diablos les pasa a ustedes?
Hepinize mutlu yıllar.
Feliz víspera de Año Nuevo, a todo el mundo.
Yarınki dövüş için hepinize bilet ayarlayabilirim.
Puedo conseguiros entradas para mañana.
Hepinize iyi şanslar.
Buena suerte.
Harika bir akşam için hepinize teşekkürler.
Bravo. Gracias.
Hepinize aferin. Harikaydı.
Felicitaciones y gracias.
Dostlar, desteğiniz için hepinize çok teşekkür ederim. Ve hatırlatırım ki ; elimizde güveç olduğu sürece makarnada sorun olmaz ama tatlı için birkaç eşya daha olsa fena olmazdı.
Todo el mundo, realmente quiero darle las gracias por su apoyo y recordarles que, en lo que va guisos, estamos bien en pasta, pero podríamos utilizar algo más artículos de postre.
Çıkardığınız iyi iş için hepinize teşekkürler.
Gracias a todos, por un trabajo bien hecho.
Hepinize teşekkürler.
Gracias a todos.
Doğu Parkı'nın yeniden açılışına geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Gracias por todo lo que sale para la nueva inauguración del Parque Este.
Yani hepinize göre.
Segun se enorme.
Hepinize tartışmak için çok var eminim.
Creo que ustedes tienen mucho que discutir.
Hepinize böyle açık ve dürüst olduğunuz ayrıca el ve ağız senkronizasyon için teşekkür ederim.
Quiero que todos ustedes gracias por ser tan abierta, Y honesto, y para la sincronización de la boca y movimientos de la mano.
Hepinize teşekkürler.
Bueno, gracias chicos.
Hepinize teşekkürler.
Gracias chicos.
Hanımlar, beyler bu yazıcı, tire fotokopi makinası, tire faks, tire tarayıcı benim hepinize hediyem. Ödül paramdaki küçük paylarınız.
Damas y caballeros he comprado esta impresora, copiadora, fax y escáner su propia parte de mi premio en efectivo.
- Hepinize teşekkür etmek istiyorum.
- Quiero agradecerles a todos.
Hepinize teşekkür ederim.
Gracias a todos.
Hizmetlerinizden dolayı hepinize tek tek teşekkür ederim.
Quiero agradecer a todos y cada uno de vosotros por vuestros servicios.
Hepinize borçluyum.
Se los debo a todos. Parece karma.
Hepinize çok teşekkür ederim.
- ¿ Sí? Gracias a todos mucho.
Hepinize ayrılık hediyem olsun.
Mi regalo de despedida a todos vosotros.
Mellie ve benimle seçim günü Arifesini geçirmek için bu gece burada toplandığınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum.
Quería daros las gracias a todos por haber venido esta noche, por pasar la noche previa a las elecciones con Mellie y conmigo.
Hepinize çok minnettarım. Bu benim için büyük bir onur ve şeref. Virginia gibi büyük eyalete Senatör olarak hizmet edebilmek büyük bir gurur.
Me siento tan agradecida y honrada y humilde de poder servir el gran estado de Virginia como vuestra nueva senadora.
Hepinize çok teşekkür ederim!
¡ Muchas gracias a todos!
Hepinize teşekkür ederim baylar ve hoşça kalın.
Así que les agradeceré, caballeros, y me despediré.
Merhaba, millet, hepinize Chicago Ulusal İşçi-İşveren Kuruluna ( UİİK ) katıldığınız için teşekkür ederim.
Hola a todos y gracias por venir al Panel Nacional de Relaciones Laborales de Chicago.
Bu size bağlı, hepinize bağlı, gerçekten bu ikisine baskı yapmak gerekiyor.
Bueno, depende de ustedes, todos ustedes, pongan presión sobre estos dos.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Gracias a todos por venir.
Hepinize odada güneş vuruyordu Eric.
Todos se encontraban con el sol en esa habitación, Eric.
Hepinize geldiğiniz için teşekkür etmek istiyorum.
Quiero agradecerles a todos por venir.
Hepinize söyledim!
¡ Se los dije a todos!
Hepinize bana burada mutlu bir başlangıç verdiğiniz için teşekkür ederim. Thomas Halverson.
Y gracias a todos ustedes por darme un muy feliz comienzo aquí.
- Hepinize çok teşekkür ederim.
A todos, muchas gracias.
Alışılmışın dışında savunmasız oldum ve bana, o kadar da yalnız olmadığımı hissettiren kişisel hikâyelerinizi anlattığınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum.
Me volví inusualmente vulnerable y quiero agradecerle a todos por compartir sus historias personales que me hicieron sentir no tan sola.
- Merhaba hepinize.
- Hola. Hola, chicos.
Hepinize güveniyorum.
Cuento con todos ustedes.
- Marko, hepinize ihanet etmek üzereydi.
Marko estaba a punto de venderos a todos.
Şu an hepinize her zamankinden daha yakın hissediyorum.
Ahora más que nunca estamos todos más unidos.
- Doğru. Hepinize teşekkür ediyoruz.
- Es verdad, así que gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]