Hepiniz geri çekilin перевод на испанский
82 параллельный перевод
Hepiniz geri çekilin ve dinleyin!
¡ Retrocedan todos y escuchen!
Hepiniz geri çekilin.
Atrás, todos.
Hepiniz geri çekilin.
Apartaos todos.
Hepiniz geri çekilin.
TALBIN HA LLEVADO ESE COLLAR TODA LA NOCHE.
Şimdi... Şimdi, hepiniz geri çekilin.
Todos vosotros, retroceded.
Hepiniz geri çekilin.
Todo el mundo atrás.
Hepiniz geri çekilin!
Retrocedan, todos ustedes.
- Hepiniz geri çekilin.!
¡ Atrás, todo el mundo!
Hepiniz geri çekilin.
¡ Apártense todos!
Tamam, hepiniz geri çekilin.
Bueno, todos, atrás. Échense para atrás para darle espacio.
Hepiniz geri çekilin.
Todos para atrás.
Hepiniz geri çekilin.
Retírense a punto de reunión.
Hepiniz geri çekilin!
¡ Todos atrás!
Hey, hepiniz geri çekilin ve Ursula'ya biraz yer açın.
Oigan todos, denle su espacio.
Siyah adam kazandı! Hepiniz uçuşa geçin. - Hepiniz geri çekilin!
¡ Un negro empieza a ganar y todos enloquecen!
Hepiniz geri çekilin, yoksa sizi harcamak zorunda kalacağım.
Apártense, o voy a tener que matarlos a todos.
Hepiniz geri çekilin.
¡ Atrás todos!
Hepiniz geri çekilin.
Nadie se aproxime.
Hepiniz geri çekilin.
¡ Retrocedan! ¡ Todos!
Hepiniz geri çekilin.
¡ Retrocedan todos!
Siyah adam kazandı! Hepiniz uçuşa geçin. - Hepiniz geri çekilin!
¡ UN NEGRO EMPIEZA A GANAR Y TODOS ENLOQUECEN!
Hepiniz geri çekilin, yoksa bu adam ölür!
¡ Todos atrás o lo mato!
Hepiniz geri çekilin ve bir karşı saldırıya hazırlanın!
Todos ustedes retirarse y preparen el contraataque
Hadisenize. Hepiniz geri çekilin.
Vamos, bien atrás.
Hepiniz geri çekilin.
Ok, todos ustedes, atrás!
Hepiniz geri çekilin!
¡ Todos, retrocedan!
Hepiniz geri çekilin.
Todos atrás.
Hepiniz geri çekilin!
A todos atrás!
Hepiniz geri çekilin
Alto, todo el mundo atrás
Hepiniz geri çekilin!
Todo el mundo, ¡ atrás!
Hepiniz geri çekilin!
Todo el mundo atras.
Hepiniz geri çekilin.
Atrás. Todos.
Çocuklar hepiniz geri çekilin.
Todos... aléjense del borde.
Hepiniz geri çekilin.
Todos dense la vuelta.
Hepiniz geri çekilin.
Quedaos atrás, todos vosotros.
Hepiniz geri çekilin.
Alejaos todos.
Geri çekilin, hepiniz.
¡ No se muevan!
Geri çekilin hepiniz!
Atrás, todos.
Geri çekilin, hepiniz.
Aléjense todos. Saldré.
Geri çekilin hepiniz!
¡ Atrás, gente!
- Çabuk, geri çekilin, hepiniz.
- Todos retrocedan.
Hepiniz yavaşça indirin ve geri çekilin.
Que todos las bajen lentamente y con calma y retrocedan.
Hepiniz geri çekilin.
Quítense todos.
Silahlarını indirin ve geri çekilin, Hepiniz!
¡ Bajen sus armas y retrocedan, todos ustedes! ¡ Retrocedan!
Hepiniz, geri çekilin.
¡ Atrás, todos ustedes!
Hepiniz geri çekilin!
Hagamos que se infiltre en la mansion vestida de mucama.
Hepiniz geri çekilin.
¡ Joder!
Hepiniz çıkın! Hadi, geri çekilin!
Todos ustedes, ¡ retrocedan!
- Geri çekilin, hepiniz.
Por que necesitamos eso. Un paso atrás, todo el mundo.
Geri çekilin, hepiniz.
Atrás todos.
Hepiniz, geri çekilin!
¡ Uds., aléjense!
geri çekilin 1056
geri çekilin lütfen 16
çekilin 625
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekilin önümden 46
çekilin yolumdan 105
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
geri çekilin lütfen 16
çekilin 625
çekilin yoldan 150
çekilin oradan 40
çekilin kenara 19
çekilin önümden 46
çekilin yolumdan 105
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinize iyi geceler 24
hepinizin 26
hepiniz öleceksiniz 26
hepinize teşekkür ederim 46
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinize iyi geceler 24
hepinizin 26
hepiniz öleceksiniz 26
hepinize teşekkür ederim 46