Hepinizi seviyorum перевод на испанский
289 параллельный перевод
Ben de hepinizi seviyorum.
Os quiero mucho a todos.
Bir daha buradan asla, asla ayrılmayacağım çünkü hepinizi seviyorum.
Y no volveré a irme nunca jamás porque os quiero a todos.
Yine de sizi seviyorum. Hepinizi seviyorum.
De cualquier forma me gustas.
Hepinizi seviyorum.
Los quiero a todos.
"Onları hiçbir zaman unutmayacağım ve hepinizi seviyorum, Dallas."
"Que jamás les olvidare... y que les quiero. Dallas".
Hepinizi seviyorum.
Os quiero a todos.
Hepinizi seviyorum!
¡ Los amo a todos!
Hepinizi seviyorum.
Os quiero a todos. A todos.
Hepinizi seviyorum.
Los amo a todos.
Lütfen anlamaya çalışın. Hepinizi seviyorum, ama Etheria benim dünyam. Öylece Horde'un eline bırakamam.
Los amo a todos pero Etheria es mi mundo no puedo dejarlo en las manos de La Horda
Bayanlar, hepinizi seviyorum.
Damas, las amo.
- Hepinizi seviyorum.
- Los amo a todos, muchachos.
Hepinizi seviyorum.
Os quiero a todas.
- Hepinizi seviyorum.
- Los quiero a todos.
- Ben hepinizi seviyorum.
- Los amo a todos ustedes.
Hepinizi seviyorum.
Las amo a todas.
Hepinizi seviyorum.
Los quiero.
Hepinizi seviyorum.
Los adoro a todos.
Hepinizi seviyorum.
Os quiero atodos.
Hepinizi seviyorum!
¡ Os quiero!
Hepinizi seviyorum.
Quise a cada uno de todos ustedes.
Ben de hepinizi seviyorum.
Gracias, los amo a todos.
İsa, Allah, Buddha, hepinizi seviyorum.
¡ Jesús, Alá, Buda, los amo a todos!
Gerçek şu ki Akiko'yu Mami'den daha çok seviyorum. Hepinizi ortadan kaldırdıktan sonra...
La verdad es... que me gusta más Akiko que Mami... y una vez que estén todos muertos...
Hepinizi çok seviyorum.
Os quería a las dos.
Tek tek kucaklayamasam da, hepinizi çok seviyorum.
Aunque los quiero a todos, no puedo abrazaros.
- Paul hepinizi çok severdi, ben de seviyorum.
Paul los amaba. Los amaba a todos.
Hoşça kalın! Hepinizi çok seviyorum!
¡ Os quiero mucho a todos!
Hepinizi çok seviyorum.
Os quiero mucho.
Hepinizi çok seviyorum.
Os quiero tanto.
Hepinizi çok seviyorum.
Os quiero chicos. Qué alucine.
Sarıl babana. Hepinizi çok seviyorum.
Oh dios mío, los amo tanto.
Muhteşemsiniz. Hepinizi çok seviyorum.
Estuvieron magníficos.
August, hepinizi seviyorum.
August, te amo.
Elveda, Hepinizi çok seviyorum.
Adios los amo a todos,
Çünkü hepinizi çok seviyorum.
De todos modos... me da igual...
Hepinizi çok seviyorum oğullarım.
Los quiero a todos, hijos míos.
Hepinizi çok, çok seviyorum.
Os quiero a todos mucho. Mucho.
Sizi seviyorum, hepinizi.
Le amo. Los amo a todos ustedes.
Hepinizi çok seviyorum.
Os quiero a todos.
Hepinizi çok seviyorum!
Los amo a todos.
Hepinizi tüm içtenligimle seviyorum.
Los amo a todos. Con todo mi corazón.
Hepinizi çok seviyorum.
Los quiero tanto a todos.
özellikle mi abuelito... büyükbabam, babam... üvey annem, Dolores, hepinizi çok seviyorum... y Los Vatos Locos.
especialmente a mi abuelito mi abuelo, mi padre mi madrastra, Dolores, a quien amo mucho y Los Vatos Locos.
Hepinizi çok seviyorum.
Los quiero mucho a todos.
Hayır, hayır. Hepinizi çok seviyorum.
No, miren, los quiero a todos, realmente.
Hepinizi çok seviyorum.
Te quiero tanto.
Hepinizi çok seviyorum. Anneyi de.
Los amo a todos muchachos. y a mama.
Kardeşim gibisin... Ve seni seviyorum, hepinizi.
Eres como mi hermano... y te quiero y tal.
Çünkü hepinizi seviyorum. Altın günler sona ermeden...
Los días de oro, llegan a su fin.
Hepinizi çok seviyorum.
Los quiero como a amantes.
seviyorum 294
seviyorum seni 25
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinize iyi geceler 24
seviyorum seni 25
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinize iyi geceler 24