Ne yapıyorum ben перевод на испанский
1,230 параллельный перевод
Burada ne yapıyorum ben?
¿ Qué hago aquí?
- Ne yapıyorum ben?
- [Pensando] Qué estoy haciendo?
Tanrım, ne yapıyorum ben?
Dios. ¿ Qué hago?
Ne yapıyorum ben?
¿ Qué diablos digo?
Ne yapıyorum ben?
- Mierda, ¿ qué estoy haciendo?
Tanrım ne yapıyorum ben?
¿ Qué estoy haciendo?
Ne yapıyorum ben?
¿ Qué tal estoy?
Ne yapıyorum ben?
Que estoy haciendo?
Ne yapıyorum ben, bu aptallık.
¿ Qué estoy haciendo? Esto es estúpido.
Burada ne yapıyorum ben?
¿ Qué hago aquí afuera?
Ne yapıyorum ben?
¿ Qué hago?
# Ne yapıyorum ben burada?
¿ Qué hago aquí?
# Ne yapıyorum ben burada? #
¿ Qué estoy haciendo aquí?
Ne yapıyorum ben?
"Por que ¿ lo hice...."
Ne yapıyorum ben burada, Steph?
¿ Qué estoy haciendo aquí, Steph?
Ne yapıyorum ben?
¿ Qué estoy haciendo? .
Tanrım, ne yapıyorum ben?
Dios mío, ¿ qué estoy haciendo?
- Ne yapıyorum ben?
¿ Qué estoy haciendo?
- Ne yapıyorum ben!
- ¿ Qué estoy haciendo? ¿ Dónde estás?
Ben Isabelle'e ne yapıyorum?
¿ Qué le estoy haciendo a Isabelle?
Haklısın. Ben ne yapıyorum? Burada bekleyerek ne yapıyorum ki?
- ¿ Qué hago aquí parado?
Ben ne yapıyorum?
¿ Pero qué hago?
Zamanın yüzde doksanının nasıl geçtiğini anlayamıyoruz bile ben Batı'da ne yapıyorum.
La mayor parte del tiempo, no sé qué hago aquí en el oeste.
Ben ne yapıyorum?
Que estoy haciendo?
Ben ne yapıyorum?
Qué hago?
Tamam. Peki ben ne yapıyorum?
Bien, ¿ qué estoy haciendo?
Peki ben ne yapıyorum?
¿ Pero qué hago?
Ne yapıyorsunuz? Zamanınızı neyle harcıyor - Ben ne yapıyorum.
¿ Cómo pueden perder el tiempo con... cómo puedo perder yo el tiempo?
Ben her gün ne yapıyorum?
¿ Qué estoy haciendo todos los días?
Yavaş. Ben ne yapıyorum?
- ¡ ¿ Qué estoy haciendo?
Ne yapıyorum ben?
¿ Qué estoy haciendo?
Ben burada ne yapıyorum Millie?
¿ Qué hago aquí, Millie?
Ben ne yapıyorum?
Que hago?
Ben mi ne yapıyorum?
¿ Qué rayos estoy haciendo?
Ne yapıyorum ki ben?
¿ Qué estoy haciendo?
Ben ne yapıyorum ki?
- ¿ Qué? ¿ Qué hice yo?
Ben ne yapıyorum?
¿ Qué estoy haciendo?
Ben ne yapıyorum?
Eso es lo que estoy haciendo.
Ben ne yapıyorum sence?
Venga, manténlo dentro.
Peki ben ne yapıyorum?
Asi que, ¿ que hago?
Ben burada ne yapıyorum...?
¿ Qué estoy haciendo aquí?
Ne sikim yapıyorum ben?
Que rayos hago ahora?
Ben, Maru'da ne yapıyorum?
¿ Qué estoy haciendo en la Maru?
Ben ne yapıyorum?
"Que estoy haciendo?"
Ya ben ne yapıyorum?
¿ Qué hago yo?
Ben ne yapıyorum burada?
¿ Qué estoy haciendo aquí?
Bak, belki son zamanlarda sabırlı değildim, ama ben sadece ne yapılması gerekiyorsa onu yapıyorum.
Mira, Tal vez no haya sido paciente últimamente pero sólo hago lo que hay que hacer.
Ben ne yapıyorum...
Que soy...
ben ne yapıyorum?
¿ Qué estoy haciendo?
- Ben burada ne yapıyorum?
¿ Qué hago aquí?
- Ne yaptığını sanıyorsun? - Ben ne mi yapıyorum?
¿ Que chingados estas haciendo?
ne yapıyorum 53
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
bence 1190
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
ben de seni özledim 83
benim için fark etmez 98