Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bayan smith

Bayan smith перевод на французский

334 параллельный перевод
Yazmaya hazir olun bayan Smith.
Préparez-vous à noter, Mr. Smith.
Dinlediğiniz için teşekkürler Bayan Smith, size de Bay Henderson.
Merci de m'avoir écoutée.
Bay ve bayan Smith şehirden ayrılıyor.
Maintenant, M. et Mme William Smith quittent la ville.
Pekala Bay ve Bayan Smith.
Ici. À M. et à Mme Smith.
Bay ve Bayan Smith evlerinde.
Si c'est pour M. et Mme Smith, c'est pour la maison.
İçinize çekin, Bayan Smith.
Inspirez.
Bayan Smith geldi.
Mme Smith est là.
- Adınız Bayan Smith mi?
- Vous êtes Mme Smith?
Bak, benim ben. Bayan Smith.
Je suis Mme Smith.
Yasalar bu noktada oldukça açık, Bayan Smith.
Le droit est clair sur ce point, Mme Smith.
Dilekçenizi inceledim, Bayan Smith, ekli ifadeleri de.
J'ai étudié votre demande, Mme... Mme Smith, et vérifié les attestations.
- Bayan Smith.
Mlle Smith.
Üzgünüm Bayan Smith.
Je regrette, Mlle Smith.
Bayan Smith, köyün yakınlarında askerlerle dolu bir kamp var.
Il y a ici un camp regorgeant de soldats.
- Tabii ya. Konferansta Bayan Smith ve Amerikalı çavuş Johnson ile beraber oturuyordun.
Oui, vous étiez à ma conférence avec Mlle Smith et le sergent Johnson.
- Bayan Smith'le ben dans etsem nasıl olur?
Je peux danser avec Mme Smith?
- Bu Bayan Smith, değil mi? - Evet.
Mme Smith, n'est-ce pas?
Merhaba, Bayan Smith.
Salut, Mme Smith.
Tamam, Bayan Smith. Ben getiririm.
- Je vais vous l'apporter.
Tamam, Bayan Smith, Nick'in kullanmasını istiyorsanız, sizinle tartışmak istemem. Nick, sen yana geç.
Bon, si vous préférez que Nick conduise...
Bağırmayı bırakabilirsiniz, Bayan Smith. Tabii.
Vous pouvez vous arrêter de crier.
Bayan Smith de mi?
Même pas Mme Smith...
Bayan Smith'in avukatıyım.
Je suis l'avocat de Mme Smith.
Bayan Smith'in imzaladığı şu itiraf, onu ne yaptınız?
Qu'avez-vous fait des aveux de Mme Smith?
Tamamdır, Bayan Smith. Her şey yoluna girecek artık.
Tout ira bien maintenant, Mme Smith!
Tamam, Bayan Smith.
O.K., Mme Smith.
Bayan Smith, imzanızı lütfeder miydiniz acaba?
Mme Smith, un autographe, svp!
İyi fikir bayan Smith.
Très bien, Mlle Smith.
Bayan Smith, kumbaraya atıyormuş gibi yapın. Kenara çekilin.
Faites semblant de mettre une pièce.
Sayın Bay ve Bayan Smith : "
Chers M. Et Mme Smith... "
Bayan Smith'in genç arkadaşı.
Ah, l'ami de MIle Smith.
Siz nasılsınız, Bayan Smith?
- Que faites-vous avec cette arme?
Ona Bayan Annabella Smith'i tanıyıp tanımadığını sorun. - Ben sorarken burada bekler misiniz?
J'aimerais lui demander si il connaît Mlle Annabella Smith.
Alo, ben Bayan H. Culverton Smith.
Je suis Mme H.Culverton Smith.
- Bayan Chester'i Smith hanima götürmeyi düsündüm.
- Je pensais emmener Miss Chester chez la veuve Smith.
Bu sana bahsettiğim Bayan Alison Smith.
Mlle Smith dont je t'ai parlé.
- İyi akşamlar Bayan Smith.
- Bonsoir, Mlle Smith.
- Siz mi ilgileniyorsunuz Bayan Smith?
C'est votre cas?
Bu, Bölge Savcısı, Bayan Smith. Yakınlarda oturuyor.
Monsieur le Procureur...
Ben, Bayan Nicholas Smith.
Mme Smith à l'appareil...
Bayan Smith çok memnun kalacak!
Mme Smith sera contente!
- Bayan Smith.
Bonjour, M. Sackett.
Bu ayın şanslı kızı, Bayan Ivy Smith.
" Ce mois-ci, l'heureuse élue est
Şöhret olmasına karşın Bayan Smith evcimen bir kız.
Une vedette?
Sen de bayan için kumbaraya at. Siz...
MIle Smith, donnez-lui la pièce
Bu kadar Bayan Smith.Sağ ol denizci.
C'est bon, MIle Smith.
Çok iyi fikir.Ozzie'yle ben Bayan Smith'i ünlüler..
Três bonne idée.
Tanrım.lvy,.. yani Bayan Smith.
Mon Dieu, Ivy...
Polis merkezini arayarak, Bayan Catherine Smith'i öldürdüğünü söyledi.
S'accuse du meurtre de Mme Katherine Smith.
Hayır Bayan, Bay Smith biftek yiyor.
Non, Mlle. Mr. Smith prend de l'aloyau.
- Bay Smith yemeğini kendi getirir bayan.
- M. Smith apporte sa propre nourriture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]