Bayan tate перевод на французский
80 параллельный перевод
Bay ve Bayan Tate Kimbrough'ler o trene binecekler.
M. et Mme Kimbrough seront à son bord.
Bayan Tate Kimbrough olunca mutlu ve mesut olacaksın.
Tu seras l'heureuse Mme Tate Kimbrough.
Bayan Tate.
MIle Tate.
Affedersiniz. Bayan Tate...
Excusez-moi.
- Bayan Tate, nasılsınız?
- Mrs. Tate, comment allez-vous?
Bayan Tate'in oğlu yine, komşunun garaj girişinde bacağını kırmış.
Mrs. Tate veut vous parler. Son fils a recassé sa jambe.
- Bayan Tate, okula gitmeye hazırız.
- Mme Tait. Nous sommes prìts.
Harika olacak. - Bayan Tate, ellerinde köy tavuğu yokmuş.
- Plus de poulets fermiers.
Ah, Bayan Tate! Kate ve Dennis harika.
Kate et Dennis s'en sortent trés bien.
Lütfen. Lütfen, Bayan Tate.
S'il vous plaît, Mme Tait.
Ama ne, Bayan Tate?
Mais quoi, Mme Tait?
Sen anlat. Ama ne, Bayan Tate?
Mais quoi, Mme Tait?
Peki ya benimle evlenmeni teklif edersem? Çocuklarımı doğurmanı hep yanımda olmanı ve Bayan Tate olmanı?
Et si je te disais, marions-nous et faisons des enfants, reste á mes côtés et deviens Mme Douglas Tait?
Peki ya şimdi, Bayan Tate?
Et maintenant, Mme Tait?
Bayan Tate kızgın.
Mme Tait est en colére.
Gevşe, Bayan Tate. Sadece gevşe.
Mme Tait, détendez-vous.
Bayan Tate? Dr. Yang gününü planladığın gibi sürdürmeni istiyor.
Mme Tait, Dr Yang aimerait que vous fassiez ce que vous aviez prévu.
Bayan Tate öğle yemeğinde deniz ürünü yememeli.
Mme Tait ne doit pas consommer de crustacés á midi.
Bayan Tate, su istemiştiniz.
Mme Tait, vous désiriez de l'eau?
- Bayan Tate duyguları yüzünden çok büyük bir ikilem yaşıyor.
- Les émotions de Mme Tait s'affrontent.
Bayan Tate'in görülmeden görmesini sağlayacak.
Ça vous permettra de voir sans ìtre vue.
Bayan Tate bu adamı nerede bulacağını biliyor.
Mme Tait sait oû trouver l'homme.
Bayan Tate hayaletlere mi inanıyor?
Mme Tait croit aux fantômes.
Bayan Tate?
Mme Tait?
Bayan Tate, bana bir saat içinde ihtiyacınız olacak mı?
Mme Tait, vous avez besoin de moi pendant une heure ou plus?
- Bayan Tate.
- Mme Tait.
- Bayan Tate gergin görünüyor.
- Mme Tait paraît tendue.
Bayan Tate dostlarının yanında.
Mme Tait parmi amis.
Bayan Tate şimdi daha sakin mi?
Mme Tait est plus calme?
Bayan Tate bu sinirleri tıkandığı için yazmakta zorluk çekiyor.
Mme Tait a du mal á écrire parce que nerf est coincé.
Bayan Tate, bir dahaki sefer çay iç ve ondan sonra yazmak için otur.
Buvez-en la prochaine fois que vous voulez écrire.
Bayan Tate, gelin.
Mme Tait, entrez.
Bayan Tate'in mutlulukla ilgili bir yanılsaması varmış.
Mme Tait avait une illusion du bonheur.
Al, Bayan Tate.
Tenez, Mme Tait.
İçen kalbini Bayan Tate'e kaptırır.
Celui qui le boira succombera á Mme Tait.
Bayan Tate, şimdi kendini Dr. Yang'e ilk geldiği zamankinden daha iyi tanıyor.
Mme Tait a meilleure idée de qui elle est qu'avant de venir voir Dr Yang.
Bayan Tate. Adım, Jane Grierson.
Mlle Tate, je suis Jane Grierson.
Bayan Tate. Bayan Tate, lütfen.
Mlle Tate, s'il vous plaît.
Bayan Tate, üzgünüm ama öğrencilerimi çoktan seçtim.
Je regrette, j'ai déjà sélectionné les élèves.
Bayan Tate, yıllardır bir çok matematik ve müzik dehalarıyla karşılaştım, ama hiç birisinde Fred'in sezgileri onun onun duyarlılığı yoktu.
Mlle Tate, j'ai rencontré beaucoup de matheux et musiciens prodiges, mais aucun d'eux n'avait l'intuition de Fred, ce type de sensibilité.
Bayan Tate, Fred cüzamlı değil.
Mlle Tate, Fred n'est pas un lépreux.
Siz neden kampa katılmıyorsunuz, Bayan Tate?
Pourquoi n'allez-vous pas camper, Mme Tate?
- Özür dilerim, Bayan Tate.
Désolé, Mme Tate.
Bayan Tate, çok özür dilerim.
Pardon, Mme Tate.
- Bayan Tate...
Mme Tate...
Bayan Tate, Cadılar Bayramınız kutlu olsun.
Mme Tate! Joyeux Halloween.
Bir ihtiyacınız olursa bana yahut Bayan Tate bildirin, tamam?
En cas de besoin, appelez.
Hayır, Bayan Stephens, teşekkür ederim.
M. Larry Tate vous appelle de Paris.
Bayan Tate? Bayan Tate, dışarı mı çıktınız?
Mme Tait, vous ìtes déjà partie?
Sizi görmek ne hoş, Bayan Tate.
Quel plaisir de vous voir, Mlle Tate.
- Günaydın, Bayan Tate. - Günaydın, Norma.
Bonjour, Norma.
tate 56
tatewaki 36
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
tatewaki 36
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayan doyle 71
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan doyle 71
bayan scott 58
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan moore 56
bayan miller 70
bayan parker 51
bayan lane 75
bayan preston 50
bayan bennett 21
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan lemon 142
bayan walker 49
bayan miller 70
bayan parker 51
bayan lane 75
bayan preston 50
bayan bennett 21
bayan scarlett 59
bayan elizabeth 53
bayan lemon 142
bayan walker 49